Сценка-поздравление «Малыш и Карлсон на юбилее.

Карпачева Ирина Юрьевна

Учитель начальных классов, МБОУ Наро-Фоминская СОШ №4 СУИОП, Наро-Фоминск

Карпачева И.Ю. Сценарий праздника "Карлсон, который живет на крыше // Совушка. 2017. N3(9)..04.2019).

Заказ № 33886

Ведущий: Сегодня наш праздник посвящен творчеству замечательной сказочницы А. Линдгрен.

Ученик : Ну вот мы и снова у сказки в гостях,

Никто не услышит о том в новостях

Да мы и не думаем шум создавать

А будем тихонько страницы листать,

Смеяться с героями,переживать,

Грустить, веселиться, о чуде мечтать.

И снова забудем, дружок, впопыхах,

Что чудо-то держим с тобою в руках!

Ученик 1: Астрид Линдгрен родилась 14 ноября 1907 г. в южной Швеции, на хуторе в крестьянской семье. В семье было пятеро детей. Сама писательница всегда называла свое детство счастливым. В нем было много игр и приключений.

Ученик 2: Многие шутки, сказки, истории, которые она слышала от отца или от друзей, легли потом в основу её собственных произведений.

Ученик 3: Писательский дар и страсть к сочинительству проявились у нее, стоило ей только выучиться грамоте.

Ученик 4: В школе Астрид Линдгрен хорошо училась, особенно давалась девочке-выдумщице литература. Она стала писать очень поздно, ей было уже почти 40 лет, когда вышла её первая книга, но она так много писала, что наверстала упущенное время.

Ученик 5: Почти все книги писательница посвятила детям, лишь несколько - юношеству. Но эти книги читают все.

Ученик 6: Первым её произведением стала повесть-сказка «Пеппи - Длинный чулок». После этого она придумала еще очень много разных героев: «Расмус-бродяга», «Ронни - дочь разбойницы».

Ведущий: Одной из самых известных и самых любимых российскими детьми книг, является книга «М. и К.,который живет на крыше». Эта книга написана в 1955 году и ей в этом году исполняется 55. Это книжка-юбиляр. Но выдумщица А. Линдгрен на этом не остановилась и написала позднее еще две книги о Карлсоне: «К. живет на крыше, возвращается, опять прилетел», «К. живет на крыше, проказничает опять». Эти три сказочные повести называются трилогия.

Каких же героев придумала А. Линдгрен для своих сказок, давайте послушаем.

Ученик 1: Карлсон - маленький толстенький человечек неопределенного возраста, живет совсем один в маленьком домике на крыше, умеет летать при помощи мотора, который находится у него на спине. Любит гулять по крышам и проказничать. Не умеет как следует читать и писать. Самоуверен, считает себя лучшим в мире во всех отношениях, а также красивым, умным и в меру упитанным мужчиной в самом расцвете сил. Любит много поесть, из еды предпочитает мясные тефтельки, торт со взбитыми сливками и плюшки. Он говорит, что его мамочка - мумия, а отец - гном. Также утверждает, что у него есть бабушка, к которой он улетает на лето.

Ученик 2 :Малыш - лучший друг Карлсона. Настоящее имя - Сванте, ему 7 лет, он младший ребенок в семье Свантесон. Любимец и баловень всей семьи, хотя до знакомства с карлсоном ему часто было не с кем играть. Больше всего мечтает о собаке. Вежливый и воспитанный мальчик, хотя иногда может вдруг заупрямиться.

Ученик 3 :Гунилла и Кристер - друзья мальчика, учатся с Малышом в одном классе, живут на той же улице. Малышу очень нравится Гунилла, он даже собирается жениться на ней, когда вырастет. С Кристером он часто дерется, но потом сразу мирится. У Кристера есть собака Ёффа, а Малыш ему очень завидовал.

Ученик 4: Боссе и Бетан - старшие брат и сестра Малыша. Боссе 15 лет, он любит футбол, не очень хорошо учится в школе. Бетан - 14 лет, она носит волосы, завязанные в конский хвостик, редко бывает дома. Брат и сестра держатся вместе, любят подшучивать друг над другом, часто поддразнивают Малыша.

Ученик 5: Фрекен Бок - домработница Свантесонов. Малыш при первой же встрече окрестил её «домоучительницей». Фрекен Бок удалось выступить по телевидению в кулинарной передаче. Не любит Карлсона и называет его «этот невоспитанный толстый мальчишка». Мечтает, чтобы вокруг были тишина и покой. Любит готовить, иногда сама изобретает блюда. Не терпит, когда не признают её кулинарного таланта.

Учитель: Теперь вам предлагается разгадать кроссворд по этой сказке.

По горизонтали:

  1. Фамилия Малыша?
  2. Имя брата Малыша?
  3. Кличка собаки Малыша?

По вертикали:

1. Название города, где жил М. и К.?

4. Место обитания Карлсона.

5. Друг Малыша.

6. Девочка, которая нравилась Малышу?

Ученик:

Мне было одиноко.
Не выучив урока,
Задумавшись глубоко,
Сидел я у окна.

Вдруг что-то зажужжало,
Запело, затрещало:
Явился мне на помощь
Сам Карлсон из окна!

Талантливый и милый,
Забавный и счастливый,
Летаешь ты по свету,
Ты знаешь все вокруг.

Скорей ты возвращайся
И тортом угощайся;
Ты - самый лучший в мире
Единственный мой друг!

Ты любишь торт и плюшки,
И сладкие ватрушки,
Большое наслажденье -
Конфеты и печенье.

Придет твой день рожденья,
И съешь ты все варенье,
Которое в подарок
Тебе я принесу.

Ты можешь притворяться,
Летать и превращаться
В большое привиденье,
И жуликов пугать.

Но если улыбнешься
И больше не вернешься,
Я буду очень сильно
Без Карлсона скучать!

Учитель: Каждая повесть о Малыше и Карлсоне разделена на главы и в каждой главе новая история. Сейчас вашему вниманию предлагается инсценировка отрывка из главы «Карлсон держит пари».

Ученик: Мы с хорошей сказкой неразлучны,
Ну, а песен в сказке - до небес!

Вы представляете, как бы было скучно,
Если б не было ни песен, ни чудес!

Исполнение песни «Друг наш Карлсон ».

Учитель: А. Линдгрен написала много сказочных и фантастических повестей, повести - это объемные произведения, но у нее есть еще короткие сказки. С некоторыми из них вы уже знакомы. Ребята, какие сказки А. Линдгрен вы читали?

Ученики: «Принцесса не желавшая играть в куклы», и «Эльфа и носовой платочек».

Викторина по сказке «Принцесса не желавшая играть в куклы»,

  1. Как звали принцессу, которая не желала играть в куклы?(Лисе -лотта).
  2. Где жила принцесса?(В замке).
  3. С кем не разрешали играть принцессе?(Кто не принц и не принцесса).
  4. Куда не хотела ходить Лисе-Лотте? (К воротам). Почему? (Была застенчива.)
  5. Где любила гулять принцесса?(У маленькой решетчатой калитки).
  6. Кого она увидела однажды, подойдя к калитке? (Маленькую девочку).
  7. Как она выглядела?(Скромное ситцевое платье).
  8. Как ее звали? (Майя).
  9. Что предложила Майя? (Открыть калитку, чтобы поиграть).
  10. Роль кого предложила сыграть ей Лисе-Лотте? (Служанки).
  11. Как отнеслась принцесса к роли служанки?
  12. Что предложила королева девочкам, когда встретила их в саду?(Пройти в замок).
  13. Что подарила Майя Лисе -Лотте? (Куклу).
  14. Где оказалась кукла Крошка в конце сказки?

Викторина по сказке “ Эльфа и носовой платочек”

  1. Сколько лет исполнилось Лене? (6).
  2. Какой подарок получила Лена? (Платочек).
  3. От чего проснулась Лена? (На подоконнике плакала Эльфа).
  4. От чего плакала Эльфа? (Нет платья).
  5. В чью честь давали эльфы бал? (В честь короля эльфов).
  6. Зачем эльф посещает каждую ночь какой-нибудь сад? (Найти королеву).
  7. Что попросила Эльфа у Лены?
  8. В чем отправилась Эльфа на бал?
  9. Что предложила Муй Лене? (Посмотреть бал с яблони).
  10. Что увидела Лена, когда приехал король эльфов?
  11. Что сказала Эльфа Лене?

Ученик: Все сказка в памяти своей

Нам с вами сохранила.

Она живет в любом дому

И странствует по странам.

А почему?

Да потому,

Что без нее нельзя нам.


1 ВАРИАНТ: КАРЛСОН И МАЛЫШ ДАРЯТ ТОРТ.

(Карлсон и малыш выбегают держась за руки)
(Говорит Малыш)
-Ура, Карлсон, смотри сколько народу, и они что то празднуют, значит и нас угостят.

(Карлсон) -
-Я Карлсон, самый упитанный в мире мужчина, в самом расцвете сил, а это Малыш, он самый лучший мой друг, а если рюмаху нальёте, то будет он и с вами дружить... Ходит рассматривает стол
-Не слыханное безобразие, вы празднуете что то без нас, хоть знаете, что бедный бедный Карлсон, без сладостей не проживёт и дня? Фу, у вас здесь нет, ни торта, ни конфет, ни варенья...... (Смотрит на юбиляршу) О какая дама, хочу в... к ней. Я смотрю у неё сегодня юбилей, дамочка, я вам нравлюсь? (приобнимает юбиляршу) Только не говори, что не хочешь - я хочу порадовать тебя всякими, всякими радостями, а после наверняка и вкусностями. ......Ну ладно, сладкие радости после, ну а пока, мы с Малышом хотим сами подарить вашей Аллочке,что то очень очень вкусное - Баночку варенья....
Карлсон читает поздравление

С 50 юбилеем, родная, тебя!
Мы желаем сегодня, любя,
Чтоб такой оставалась и впредь
И не смела душою стареть!

Читает Малыш:

Наш подарок очень сладок,
А уж как красив и мягок!
Наш подарок - этот тортик,
Так и просится он в ротик!
(Дарят в подарок торт сделанный на заказ в виде банки с вареньем.)

***
2 ВАРИАНТ:
Карлсон, который живет на крыше Лучшее в мире привидение с мотором, он же - мужчина в самом расцвете сил, в меру упитанный и в меру воспитанный, прилетев на юбилейный «день варенья», конечно, очень удивится, увидев, как вырос его любимый Малыш - так он будет, на радость всем, называть юбиляра. Сердобольный Карлсон обязательно захочет «заправить» Малыша вареньем, из банки, которую на этот раз прихватил с собой ввиду особого случая. Потом проказник предложит немного пошалить. Юбиляр может растеряться от такого неожиданного предложения, и Карлсон примется за дело сам. Разбив пару стаканов и тарелок, он станет всех успокаивать, говоря, что это все ерунда, дело житейское. Порезвившись, лучший в мире поздравитель с ходу исполнит в честь Малыша юбилейную оду (см. раздел «Стихотворные поздравления») и, заправившись каким-либо видом горючего с праздничного стола, с чувством хорошо выполненного долга отправится в свой маленький домик на крыше...
***
3 Вариант:
Карлсон поздравляет.

Не слыханное безобразие!
Вы празднуете что- то без меня?
Хоть знаете, что бедный, бедный Карлсон,
Без сладостей не проживёт и дня?

Я думаю, что вам не достаёт
В расцвете лет красивого мужчины.....
Фу! У вас нет торта, ни конфет!
Пора лететь мне на другие именины....

Ой, у меня уже поднялась температура,
Скорее меня неотразимого в постельку!
Спасите лучшего затейника на свете,
И дайте поскорей, хотя б одну тефтельку!

Вон за столом, мой самый лучший друг
И у него сегодня День варенья!
А я люблю клубничное, вишнёвое....
Кончается у Карлсона терпенье!
(выносят ему ведро с поварёшкой с надписью ВАРЕНЬЕ)

Ну ладно заморили червячка
И можно быть с голодным на равне,
Поскольку Карлсон пожелатель самый лучший,
Прошу немедленно я слово мне!
Ой, кажется сказал совсем не так....
Живот пустой, какое вдохновенье?

Пускай у юбиляра будет всё,
И много, много вкусного варенья!
Моторчик пусть сердечный не стареет!
Ко мне ты в гости приходи на крышу

Да не забудь с собою прихватить
Халвы, конфет, печенья
И компот из вишен!

Ну всё! Пока! лечу на кухню
(от запахов сейчас слюною захлебнусь)
И знаешь не скупись в столетний юбилей, А я к тебе за угощением вернусь!

Пьеса-гротеск С. Прокофьевой, М. Микаэлян
по мотивам повести А. Линдгрен
(в двух актах, 7 действующих лиц)
Действующие лица
Малыш - обыкновенный мальчик.
Карлсон, который живёт на крыше.
Мама - очень милая мама.
Фрекен Бок - домоправительница.
Филле - «первоклассный» вор.
Рулле - «начинающий» вор.
Астрид - подруга Малыша.
АКТ ПЕРВЫЙ
В темноте вспыхивают золотые квадраты. Их становится всё больше и больше. Это - окна. Теперь мы видим силуэты до-мов, словно кто-то вырезал их огромными ножницами из чёрной бумаги. Из темноты выступают крыши, крыши, крыши, слуховые окна, вырастают трубы, старинная островерхая башенка с часа-ми. Это Стокгольм.
Квартира Свантесов. Комната Малыша и столовая. В столо-вой две двери. Одна ведёт на кухню, другая - в переднюю. Малыш в своей комнате один.
Малыш (в зал) Говорят, я самый обыкновенный мальчишка. Не знаю, может быть. Я живу на самой обыкновенной улице, в самом обыкновенном доме, в самой обыкновенной квартире. У ме-ня есть мама, папа и брат. Но их у меня как будто и нет. Мама вечно занята по хозяйству. Папа в командировках. А брат… всё время на соревнованиях. Я только донашиваю его старые штаны, и ботинки, и всё остальное. Навер-но, когда он умрёт, мне достанется и его старая жена. Но во-обще-то мне больше всего хотелось бы иметь собаку. Самую обыкновенную собаку. Хоть какую-нибудь собаку. (Садится на корточки и гладит воображаемую собаку.) Ты мой пёсик, ты мой собакин! Ты моя хорошая псина. Ты мне не скажешь: «Отстань! Уходи! Не приставай!» Ты всегда будешь со мной! Нет, похоже, что так всю жизнь и проживёшь без собаки
Над крышами, как бы покачиваясь в воздухе, по-является Карлсон. Это толстый человечек с моторчиком за спиной.
Карлсон Я часто прячусь за трубой,
С высоких крыш зову.
И где-то рядом тут с тобой
Я живу.
Могу к любому я влететь
В любое время дня.
И очень стоит поглядеть
На меня.
Булка с колбасой!
Булка с колбасой!
Это я!
Привет! Можно мне тут на минуточку приземлиться?
Малыш Да-да. Пожалуйста! А что... трудно вот так ле-тать?
Карлсон (важно) Мне - ни капельки. Потому что я луч-ший в мире летун. Но я б не советовал увальню, похожему на мешок с сеном, подражать мне, А как тебя зовут?
Малыш Малыш. А тебя?
Карлсон А меня зовут Карлсон. Просто Карлсон, и всё. Привет, Малыш!
Малыш Привет, Карлсон!
Карлсон Отлично. Продолжим разговор! Тебе сколько лет? Ты в школу ходишь?
Малыш Хожу. А тебе сколько?
Карлсон А я мужчина в самом расцвете сил. А больше я тебе ничего не скажу.
Малыш А в каком возрасте бывает расцвет сил?
Карлсон В любом. Во всяком случае, когда речь идёт обо мне. Потому что я умный, красивый, в меру упитанный. Короче - мужчина в самом расцвете сил. А это что?
Малыш Копилка. Я коплю на собаку.
Карлсон У меня там, наверху, несколько тысяч собак.
Малыш Где это наверху?
Карлсон Там, в моём домике на крыше.
Малыш Но почему он на крыше?
Карлсон А что? Разве люди не могут жить там, где им хочется? Просто они не знают, как там хорошо, бедняги!
Малыш Там, наверно, так необычно...
Карлсон Да. К счастью. Паровая машина! Давай её за-пустим!
Малыш Машину можно запускать только с братом! Но брат сейчас уехал...
Карлсон С братом или с Карлсоном, который живёт на крыше. Лучший в мире специалист по паровым машинам - это Карл-сон. Так и передай своему брату. У меня там, наверху, несколько тысяч паровых машин.
Малыш Несколько тысяч?
Карлсон (берёт машину) Она замёрзла, её надо отогреть. Тащи сюда бензин (проливает бензин на пол).
Малыш Какие пятна!
Карлсон Пятна - это пустяки, дело житейское. Сейчас она заработает! Ей тяжело. Её надо разогреть, тогда она по-катится. (Толкают. С восторгом) Сейчас она заработает! На-до проверить предохранительные клапаны. Когда не проверяешь предохранительные клапаны, случаются аварии! (Машина с оглушительным грохотом взрывается. В восторге) Она взорвалась! Честное слово, она взорвалась! Вот здорово!
Малыш (в ужасе) Моя паровая машина!.. Что будет с ма-мой…
Карлсон Машина - это пустяки, дело житейское.
На полу взорванная машина. Вбегает Мама. Карлсон прячется под кровать.
Мама Малыш! Что случилось? Какой ужас! Ты взорвал паровую машину. Тебя же могло убить! Ты же обещал один её не пускать!
Малыш Так я не один! Я - с Карлсоном!
Мама. С кем?
Малыш Ну, с Карлсоном, который живёт на крыше. Он такой умный, красивый... в меру упитанный... У него сзади мо-торчик. Он умеет летать!
Мама Не выдумывай, Малыш. Надо уметь отвечать за свои поступки, а не сваливать вину на какого-то Карлсона с крыши, которого вообще не существует.
Малыш Нет! Он существует! Существует!
Мама И этот твой Карлсон, он умеет летать и живёт на крыше?
Малыш А что тут особенного? Разве человек не может жить там, где ему хочется?
Мама Ну, хватит рассказывать сказки, никакого Карл-сона нет, и ты сам это прекрасно знаешь. Взорвать такую дорогую машину!
Малыш Карлсон говорит, что это пустяки, дело житейское.
Мама. Ах, вот как, значит, говорит твой Карлсон? Тогда передай ему, что, если он ещё хоть раз сунет сюда свой нос, я его так отшлёпаю, век будет помнить.
Малыш Мама...
Мама И вообще, прибери здесь и займись, наконец, хоть каким-нибудь делом.
Малыш Мама...
Мама В другой раз, Малыш. Мне некогда, у меня мильон дел. В другой раз.
Мама уходит.
Малыш (с обидой) Ты всегда - в другой раз.
В это время из-под кровати высовывается голова Карлсона. Он тихонько подкрадывается к Малышу.
Малыш Карлсон! Ты?
Карлсон Бедная твоя мама, она меня так и не увидела!
Малыш Карлсон, вот сейчас я вас познакомлю!
Карлсон Чи-чи-чи, Малыш! Не сейчас. Я вспомнил, у меня барахлит моторчик. Мне нужно проверить предохранительные клапаны и тому подобные вещи. Мне нужно слетать в мастерскую, чтобы его там смазали... Подари мне этот фонарик!
Малыш На, бери его, он твой!
Карлсон Отличный фонарик. Тёмными осенними вечерами я уже не буду блуждать в потёмках между труб. Я зажгу твой фонарик.
Малыш Карлсон, ну давай я вас познакомлю!
Карлсон Конечно, раз ты подарил мне этот фонарик... им будет приятно со мной познакомиться... Я умный, в меру упитанный, короче - мужчина в самом расцвете сил.
Малыш Жди меня. Я сейчас... Мама… Мама… (убегает).
Малыш тащит в свою комнату маму, Карлсон тем временем прячется за занавеской окна.
(С волнением) Обещай мне одну вещь, мама!
Мама Что же я должна тебе обещать?
Малыш Нет, ты раньше обещай.
Мама А вдруг ты попросишь собаку?
Малыш Нет, не собаку. А между прочим, собаку ты мне тоже можешь обещать. Но нет, это не собака и нисколечко не опасное. Обещай, что ты обещаешь!
Мама Ну ладно, обещаю.
Малыш (радостно). Значит, ты ничего не скажешь Карлсону насчёт паровой машины?
Мама Нам будет очень приятно познакомиться с твоим Карлсоном.
Малыш Карлсон тоже так думает! Идём! Идём! (Малыш торжественно ведёт маму в свою комнату). Вот!..
Комната пуста. Малыш заглядывает под стол, под кровать - Карлсона нигде нет.
Он улетел!..
Мама Ну и хитрец же этот Карлсон! Он скрывается как раз в ту минуту, когда мы приходим.
Малыш (в полной безнадёжности) Он только что тут был. Он улетел, улетел...
Мама Немедленно гулять, и чтобы я больше никогда не слышала об этом дурацком Карлсоне.

ИНТЕРМЕДИЯ
Двор. С одной стороны выходит Астрид с собакой. Это хорошенькая девочка, которая к тому же прекрасно знает, что она хорошенькая. С другой стороны выбегает Малыш.
Малыш Привет, Астрид!

Малыш Что это с твоей собакой? Ты что, её постирала? На ней вся шерсть села!
Астрид Пхи! Чужую собаку легко обругать. А у тебя, между прочим, и такой нет.
Малыш Что стоит твоя собака по сравнению с моим Карлсоном!
Астрид. С каким таким Карлсоном?
Малыш А вот с таким! (Рисует Карлсона).
Точка, точка,
Два крючочка,
Носик, ротик,
Оборотик,
Падка, палка,
Огуречик -
Это Карлсон,
Человечек!
Астрид А это что у него?
Малыш Пропеллер! На самолётах и вертолётах летать все могут. А вот мой Карлсон умеет летать сам по себе! Он самый лучший в мире рисовальщик петухов! Он самый лучший в мире...
Астрид Лучший? Ну и пожалуйста! Ну и иди к своему Карл-сону. Ну и дружи со своим Карлсоном...
Малыш Ну, Астрид. Ну что ты? Ты же не маленькая!
Астрид Это всё выдумка, твой Карлсон!
Малыш А вот и не выдумка...
Астрид А вот и да!
Малыш А вот и нет!
Астрид А вот и да!
Малыш А вот и нет!
Астрид А вот и да!
Малыш Замолчи, а то сейчас получишь!
Астрид Пхи! Попробуй только!
Малыш А вот и попробую!
Астрид А вот и нет!
Малыш А вот и да!
Астрид А вот и нет!
Малыш А вот и да!
Астрид А вот и нет!
Малыш Замолчи! (Ударяет её по руке).
Астрид (сдерживая слёзы) А мне вовсе и не больно! А мне вовсе и не больно! Это все выдумка, твой Карлсон! Выдумка!
Малыш Если бы он был выдумка, это была бы самая луч-шая выдумка на свете. Но дело в том, что он не выдумка! Вот!
Малыш и Астрид разбегаются в разные стороны.

Комната Малыша. У окна стоит Малыш. Он ждёт... ждёт Карлсона. За окном слышится знакомый звук. На окне появляется Карлсон.
Карлсон Привет, Малыш!
Малыш Карлсон! Почему ты тогда удрал?
Карлсон Они так кричали, что я полетел в свой домик и уснул. Я всегда засыпаю, когда кричат. Чтобы ничего не слы-шать. А то такого наслушаешься...
Малыш Подумаешь, покричали... Велика беда!
Карлсон Тебе ещё не купили новую паровую машину?
Малыш Нет ещё.
Карлсон Жаль! Помнишь, как было весело, когда та, прежняя, взорвалась? А твои дома?
Малыш Дома никого нет!
Карлсон смело идёт в столовую.
Карлсон Отлично! Продолжим разговор... Что это?
Малыш Пылесос.
Карлсон Знаешь, кто лучший пылесосчик в мире?
Малыш Наверно, ты.
Карлсон «Наверно». Ты ещё сомневаешься! Лучший в мире пылесосчик - это Карлсон, который живёт на крыше. Я люблю, чтобы вокруг меня всё так и сияло чистотой. А ты развёл та-кую грязь. Нет, без уборки тут не обойтись.
Малыш Но мама только что убирала...
Карлсон Женщины ничего не понимают в уборке. Тебя се-годня уже пылесосили?
Малыш Нет...
Карлсон Ах, эти женщины! Часами убирают комнату, а об-работать такого маленького грязнулю забывают. Давай начнём с живота.
Карлсон включает пылесос и начинает «обрабаты-вать» Малыша. Малыш стонет от смеха.
Малыш (визжит). Ой, до чего щекотно!
Карлсон Вот это называется «генеральная уборка».
Малыш А теперь моя очередь пылесосить тебе уши.
Карлсон В этом нет надобности. В октябре прошлого го-да я пропылесосил себе оба уха. Вперёд, в твою комнату!
Малыш Вперёд!
Малыш и Карлсон бегут в комнату Малыша, и в одно мгновение пылесос засасывает всё, что лежит у Малыша на столе.
Ты засосал мои марки! Ты засосал Красную Шапочку! Я тебе этого никогда не прощу!
Карлсон (с горечью) Прости, прости меня за то, что я такой милый, услужливый и чистоплотный человек, хочу все сде-лать как лучше. Прости меня за это... (Голос Карлсона дрожит). Никогда ни слова благодарности, одни попрёки...
Малыш (оправдываясь). Это же Красная Шапочка. Моя луч-шая марка.
Карлсон Красная Шапочка! Что это за Красная Шапочка, из-за которой ты разводишь такой сыр-бор? Угадай, во что мы будем играть? В Красную Шапочку и Серого Волка. Пылесос бу-дет Серый Волк, а я - охотник. Я буду вспарывать брюхо волку. Давай сюда топор!
Малыш Топор?
Карлсон Конечно, ведь пылесос твёрдый, как железо.
Малыш Топора нет. Но пылесос можно открыть.
Карлсон (возмущённо) Конечно, если халтурить, то мож-но и открыть. Ну, раз в этом жалком доме нет никаких инстру-ментов... (Кричит в трубку пылесоса) Болван, зачем ты всо-сал Красную Шапочку? Милая Красная Шапочка, надевай скорей шапочку и калоши, потому что я тебя сейчас выпущу. (Открыва-ет пылесос и высыпает всё его содержимое прямо на пол).
Малыш Ты должен был высыпать всё это на газету.
Карлсон (с возмущением) На газету? Разве в сказке охотник подстелил газету, прежде чем распороть брюхо волку? Нет, ты скажи! Что ты выдумываешь, чего в сказке нет. Апчхи!
Карлсон громко чихает, пыль летит по всей ком-нате.
Малыш Ой, гляди, вот она, моя Красная Шапочка!
Карлсон (хвастливо) Видал, миндал! Стоит мне только чихнуть, и вещь найдена. Апчхи! (Стоя в облаке пыли) Угадай, кто лучший в мире чихальщик? Ап-чхи! Надо пыль расчихать по всей квартире! Пусть пыль лежит на своих местах, где ей поло-жено! Ап-чхи! Ап-чхи!
Оба чихают и хохочут. Звонок в дверь.
Малыш Это мама! Наконец-то я вас познакомлю!
Бежит открывать дверь. Входит Мама.
Мама! Идём скорей ко мне в комнату! Там ты увидишь одну вещь...
Мама (оглядываясь) Зачем ты это сделал? Ап-чхи!
Малыш (смущённо). Нам было так весело... я не подумал... Ап-чхи!
Мама Ты никогда не думаешь обо мне.
Малыш Я приберу.
Мама У всех дети как дети. Есть же счастливые матери. Ну, неужели нельзя стать другим? Ты дерёшься, взрываешь паро-вые машины. Я тебя не понимаю. Зачем тебе это нужно?
Малыш Было так весело.
Мама Неужели нельзя жить нормально, как все? Ап-чхи!
Малыш Было так весело! (целует Маму) Ну, мамочка, мамочка. Идём ко мне, идём (Мама идёт за Малышом). Вот!.. (Ищет Карлсона) Опять улетел...
Мама Опять? Малыш, сколько тебе лет? Пора уже взрос-леть!
Малыш Мы с Карлсоном... Он только что здесь был.
Мама Боюсь, что ты растёшь бессовестным лгуном!
Малыш Мама!
Мама Я не хочу тебя видеть. Ап-чхи!
Малыш Послушай, мама!
Мама Я не желаю тебя видеть! (уходит).
Малыш Мама!
В окне появляется Карлсон, он всё слышал.
Карлсон Ку-ка-ре-ку!
Малыш Карлсон! Ты? Опять удрал.
Карлсон Угадай, кто самый смелый в мире?
Малыш Не знаю…
Карлсон Так знай! Раз и навсегда! Самый смелый в ми-ре - это Карлсон, которой живет на крыше! Ты думаешь, просто летать всех выше! Ты думаешь, легко жить одному на огромных крышах в домике, о котором никто не слышал! Ты думаешь...
Малыш А почему ты удрал?
Карлсон А я струсил.
Малыш Струсил? Какой же ты смелый, Карлсон?
Карлсон А я боюсь, Малыш! Я боюсь, что они мне не обрадуются. Что они мне не простят... Что они меня не поймут... Я этого боюсь больше всего на свете!
Малыш насупился.
Ну, ладно киснуть, а то всё молоко в доме скиснет. Ну, если ты настаиваешь... Тащи сюда свою маму!
Малыш Сейчас лучше не надо. Знаешь, у неё нервы...
Карлсон Нервы... нервы... у всех сейчас нервы... Мо-жет, слетаем ко мне на крышу?
Малыш Шутишь?
Карлсон Ну как, ты летишь или раздумал?
Малыш Ой, Карлсон, конечно! А у тебя хватит сил доле-теть со мной?
Карлсон Там будет видно.
Малыш А вдруг ты меня уронишь?
Карлсон Одним мальчиком больше, одним меньше.
Малыш Но ты держи меня всё-таки покрепче.
Карлсон Я тебя так стисну, что ты посинеешь.
Малыш Я только оставлю маме записку, чтобы она не вол-новалась.
Малыш пишет на большом листе крупными печатными буквами: «Я НАВИРХУ У КАРЛСОНА, КОТОРЫЙ ЖИВЁТ НА КРЫШЕ».
Карлсон Конечно, ты всего-навсего маленький грязнуля, но всё же ты мне нравишься. Сейчас взлетаем!
Карлсон крепко обхватывает Малыша руками. Оба они исчезают за окном.
К р ы ш и. Удивительные и непохожие друг на друга. Островерхие. Совсем плоские, покатые. Крытые черепицей и железом. На крышах трубы. Между двух труб слуховое окно. Слышен негромкий, осторожный свист. Кто-то отвечает таким же свистом. На крыше, настороженно озираясь, появляются двое жуликов: Филле и Рулле.
Филле (поёт) Осторожно мы идём по крыше.
Не страшны нам звёзды и луна.
Тише, тише, тише, тише!
Мы с тобою воры, старина.
(Свистящим шёпотом) Валяй за мной!
Рулле Я сейчас грохнусь.
Филле Собери ноги, идиот! (Поёт)
В чемодане клещи и кусачки.
В лавку мы приходим, как часы.
Плачьте, драгоценные собачки,
По своим колечкам колбасы.
Рулле Ой, мне плохо.
Филле Ах ты, прыщ, ходить не умеешь, а туда же, в жу-лики метишь. Ну какой из тебя вор - как из калоши пароход.
Рулле Поддержи меня!
Филле Не стучи коленками. (Пытается помочь Рулле). Сам напросился, а теперь дрожишь, как овечий хвост. И чего ты ввязался в это дело?
Рулле Надоело торговать огурцами.
Филле Гони за мной!
Рулле У меня скользят ноги.
Филле Тормози!
Рулле И чего мы таскаемся по крышам?
Филле Это мой метод. Тс-с-с! Нет, показалось. Слушай, болван, и пошевеливай мозгами. Тут есть одна семейка. Мамаша и двое ребятишек. Младшего зовут Малыш. Залезем через трубу в квартиру - барахлишко и побрякушки наши.
Рулле (жалобно) А если засыплемся?
Филле Сбросим со следа: скажем, что трубочисты.
Рулле (испуганно) Сюда идут!
Филле Прячься в трубу.
Рулле пробует влезть в трубу, но не может в неё втиснуться.
Рулле (в панике) Это какая-то узкая труба. Я в неё не влезу!
Филле Тогда лезь в эту!
Рулле лезет в широкую низенькую трубу.
Рулле И в эту не влезу!
Филле Выдохни воздух! Втяни брюхо!
Рулле проваливается в трубу.
Рулле Филле!
Филле Рулле!
Рулле Филле!
Филле Рулле!
Рулле Мне плохо!
Филле Мне тоже плохо!
Рулле А! (Вылезает из трубы на крышу).
Филле (оглядываясь). Никого нет. Валяй за мной. Не ра-бота, а сплошная нервотрёпка! (Поёт)
Голоса прокурены, пропиты...
Золотые брошки на уме.
Если мы не воры, не бандиты,
Значит, мы тогда совсем ни «бе»...
Рулле Ни «ме»...
Жулики в изнеможении уползают. Появляются Малыш и Карлсон
Карлсон Добро пожаловать, дорогой Карлсон, и ты, Малыш, тоже!
Малыш Вот это да!
Карлсон Если бы люди знали, как приятно ходить по кры-шам, они давно бы перестали ходить по улицам.
Малыш Я бы на твоём месте никогда не улетал отсюда! Я и не мечтал о таком! Почему здесь никого нет? Ты что, сюда никого не зовёшь?
Карлсон Тс-с-с... Я не хочу об этом.
Малыш Ты что, сюда никого не пускаешь?
Карлсон Я же сказал тебе. Я не хочу об этом.
Малыш Скрываешь крыши?!
Карлсон Какой ты сегодня приставучий.
Малыш Ты что, хочешь здесь жить один?
Карлсон Один... один... один... Люди сюда поднимались. Однажды одни трубочист прямо налетел на мой домик. Я думал, он захочет заглянуть ко мне, познакомиться. Но он только пробормотал: «Странно, домик на крыше! Не может быть!» - и полез в свою трубу и больше о нём не вспоминал. Трубочисты меня не видят, Малыш, потому что им так удобнее. Им так проще.
Малыш Да нет. Ты не так звал. (Обращается в зал) Эй, вы там, внизу! Бросайте все свои дела! Поднимайтесь к нам сюда на крышу! Здесь живёт Карлсон! Самый лучший в мире Карлсон!.. Ну, что же вы?
Карлсон Люди, Малыш, мечтают о всякой ерунде. Одни мечтают о квартирах, о холодильниках, другие о тёплых домашних туфлях, и все, все до одного мечтают о собственных машинах! Они забыли про звёзды, бедняги!
Малыш в растерянности смотрит на Карлсона.
Но спокойствие, только спокойствие! Не унывай, Малыш! Нас двое, и мы на крыше, и к тому же я не прочь немного пораз-влечься.
Снизу, с улицы слышен вой сирены, подъехавших машин, встревоженные голоса.
Малыш Где-то пожар!
Карлсон А может, в твоём доме?
Малыш А вдруг это за мной! Смотри, сколько людей!
Карлсон Малыш, не рассказывай пожарным, что я здесь живу. Ведь я лучший в мире пожарный, и они будут посылать за мной, когда где-нибудь загорится дом. Привет, Малыш!
Малыш Карлсон! Карлсон! Ты будешь прилетать ко мне! Обещай! Будешь?
Карлсон Спокойствие, только спокойствие! Подожди, я сейчас вернусь.
Голос в рупор Эй, кто там бегает по крышам?
Эй, кто там бегает по крышам?
Малыш (кричит). Здесь никого нет! Я один!
Карлсон (выбегает). На, держи (даёт Малышу колоколь-чик). Захочешь меня видеть - звони! Один звонок - «Немедлен-но прилетай!» Два звонка - «Ни в коем случае не прилетай!» Три звонка - «Какое счастье, что на свете есть такой умный, в меру упитанный и храбрый человечек, как ты, лучший в мире Карлсон!»
Малыш Зачем для этого звонить?
Карлсон А затем, что друзьям надо говорить приятные и ободряющие слова примерно каждые пять минут, а я не могу прилетать к тебе так часто. Привет, Малыш! (Уходит).
Малыш Привет, Карлсон!
Малыш звонит, звонит в колокольчик.

ЗанавесАКТ ВТОРОЙ
Столовая в квартире Свантесов. Посреди комнаты на сту-ле сидит Фрекен Бок. Это суровая мужеподобная особа. Перед ней Мама.
Мама. Единственная надежда на вас, фрекен Бок!
Фрекен Бок Да, не каждая согласится у вас работать.
Мама Так всегда бывает. Всё сразу свалилось. Бабушка заболела. Надо к ней ехать. А как я могу уехать после того, что случилось...
Фрекен Бок От мальчика, который лазит по крышам, мож-но ждать всего.
Фрекен Бок А как вы его наказали?
Мама Он увидел, что я огорчена. Это действует на него сильнее всего.
Фрекен Бок И это всё?!
Мама С мальчиком легче всего справиться лаской.
Фрекен Бок Лаской!.. Ах, фру Свантесон!.. Мать любит ребёнка, это так естественно. Но к чему привела ваша любовь? К крыше! Должна быть система ! Вот, пожалуйста. Я воспитала своего племянника, своего мальчика, своего Филле. С раннего детства я выбила из него эти штучки, всякие там крыши, фантазии... Калёным железом выжигала. Я ему говорила: «Это нельзя, это нельзя, это нельзя». Он у меня дыхнуть не смел. Пошевелиться боялся. Я за ним подглядывала, подслушивала. С ног валилась, но я знала о нём всё: куда ходит, с кем дружит, о чём думает. Нет, я в него верю, в моего Филле, в моего мальчика.
Мама Малыш не по возрасту ребячлив. Это просто его фан-тазии.
Фрекен Бок Фантазии?! И вы так легко об этом говорите, фру Свантесон? Фантазии! Да ведь это самое страшное... Ма-ленькие фантазёры становятся большими фантазёрами! И мы-то знаем, к чему это приводит. Позовите его! Я хочу посмотреть на это сокровище!
Мама открывает дверь в комнату Малыша.
Мама Малыш, познакомься, это наша домработница, фре-кен Бок.
Фрекен Бок (рассматривая Малыша) Да... Всё ясно... Ну, что же, фрекен Бок никогда не боялась тяжёлой работёнки.
Малыш (маме) А может быть, можно как-нибудь, чтобы ты не уезжала?
Мама Бабушка такая старенькая и лежит одна.
Малыш А ты её забери сюда. Пускай она у нас болеет сколько хочет.
Мама Я уеду ненадолго.
Мама начинает складываться. Малыш тоскливым взглядом провожает каждую вещь, которую она укладывает в чемодан.
Малыш (с тревогой) Зачем ты берёшь эту кофту? Сейчас тепло. Зачем ты берёшь это платье? Ты же сказала, что едешь ненадолго!
Мама Малыш, ешь в школе завтраки. Не покупай на эти деньги мороженое.
Малыш Пальто! Зачем ты берёшь пальто? Ты меня обманываешь! Ты едешь надолго!
Мама Ложись вовремя!
Малыш (отчаянно). Хочу, чтобы ты всегда была дома, чтобы на тебе был передник, чтобы ты каждый день пекла плюшки!
Фрекен Бок Слушай, не мешай матери укладываться. Она из-за тебя что-нибудь забудет. Поди погуляй во дворе. Нет, постой. Фру Свантесон, я хочу, чтобы дети называли меня не домработница, а домоправительница. Так будет лучше: домоправительница!
Малыш (шипит). Домомучительница!
Все замирают. Малыш опрометью выбегает из ком-наты.

Интермедия
Д в о р. Выходит Астрид с собакой. Вбегает Малыш.
Малыш Привет, Астрид!
Астрид А... это ты. А я тебя и не заметила.
Малыш Скукотища тут, у вас во дворе.
Астрид Пхи!
Малыш То ли дело у нас с Карлсоном на крыше!
Астрид Пхи! Это всё выдумка, твой Карлсон! (Малыш суёт руку в карман и тихонько звякает коло-кольчиком). Что это? Что это такое?
Малыш Это маленькая выдумка, которая лежит себе в кармане и позванивает.
Астрид Нет, правда, Малыш!
Малыш (торжественно) Я тебя видел с крыши!
Астрид Пхи! Врёшь!
Малыш А вот и нет!
Астрид А вот и да!
Малыш А вот и нет!
Астрид А вот и да! Ну, и какая я была?
Малыш А вот такая! (рисует)
Точка, точка,
Два крючочка.
Носик, ротик,
Оборотик,
Палка, палка,
Огуречик -
Это Астрид,
Человечек!
Астрид А в чём я была одета?
Малыш А вот в чём! А в руке у тебя было вот что. А ря-дом с тобой было вот что!
Астрид Точно! Я такая!
Малыш Красивая! (Пауза) Ты была вот такая - ма-ленькая. Я мог посадить тебя в ладошку. Сунуть за щёку.
Астрид Малыш, а Малыш, возьми меня к вам на крышу.
Малыш Пожалуйста, только...
Астрид Что - только?
Малыш Ты всё равно не сделаешь!
Астрид А вот и сделаю!
Малыш А вот и нет!
Астрид А вот и да!
Малыш Поцелуй меня!
Астрид Пхи!
Малыш Астрид! Ну что ты! Подумаешь, ничего страшного. Это же ерунда! Ну, Астрид! (Астрид целует в щёку Малыша). Ну вот и всё. Через час на этом месте!
Астрид. Через час на этом месте!
Малыш и Астрид разбегаются.

Столовая в квартире Свантесов. Фрекен Бок сидит за столом и, не спеша, с удовольствием пьёт кофе. Около неё стоит блюдо со свежими плюшками. Входит Малыш.
Малыш О!.. Плюшки!
Фрекен Бок Никаких плюшек. Всё мучное портит аппетит! Ступай в свою комнату и готовь уроки. Нет, постой. Что это тебя занесло на крышу?
Малыш Я хотел прогуляться.
Фрекен Бок По крышам?
Малыш А что тут особенного? Разве человек не может гу-лять там, где ему хочется?
Фрекен Бок Человек! Какой же ты человек? Ты ещё ма-ленький.
Малыш Я - маленький человек.
Фрекен Бок Подойди поближе. Ну и что ты там видел, на крыше?
Малыш Я видел там... Я ничего не видел.
Фрекен Бок А если подумать?
Малыш Мышей!
Фрекен Бок Какая гадость!
Малыш Тысячи мышей, мильон мышей. Ковёр из мышей!
Фрекен Бок Ну, ты, однако, и мастак врать!
Малыш Что вы, фрекен Бок! Всё очень просто. Они так замерзают за день в своих тёмных, сырых норах, что все до еди-ной выползают на крыши! Серые, серые мыши! Они греют серые замёрзшие лапки под лучами лунного света и свои старые спины на раскалённых листах железа.
Фрекен Бок Замолчи сейчас же. Враньё. Так в жизни не бывает.
Малыш Всё бывает! Серые, серые, серые крыши! Я не мог шагу ступить, ногу поставить. Поэтому я ничего не видел.
Фрекен Бок Фу! Замолчи сейчас же! А с кем ты там был?
Малыш Я был один.
Фрекен Бок А если подумать?
Малыш Я был один, совсем один на целой крыше.
Фрекен Бок. А это кто такой? (Достаёт картонку, на ко-торой написано: «Я НАВИРХУ У КАРЛСОНА, КОТОРЫЙ ЖИВЕТ НА КРЫ-ШЕ»). Кто он такой, этот Карлсон?
Малыш молчит.
И почему он живёт на крыше?
Малыш молчит.
Все нормальные люди живут в домах, и никто, никогда, нигде не жил на крышах! Отвечай. Я заставлю тебя говорить! Говори!
Малыш Он такой умный, красивый, в меру упитанный, у него сзади моторчик, он умеет летать...
Фрекен Бок Вот они, эти фантазии! Вот они, голубчики! Я тебе запрещаю думать о Карлсоне! Я из тебя выбью этих Карл-сонов! Мне-то что? Для вас, дураков, стараюсь. Потом сам спа-сибо скажешь. Ты у меня будешь ходить по земле, а не по ка-ким-то там крышам! Я заставлю тебя. А теперь иди...
Малыш, повесив голову, плетётся к себе в комна-ту. На подоконнике в комнате Малыша появляется Карлсон
Карлсон Привет, Малыш!
Малыш Карлсон! Беда! Мама уехала к больной бабушке. У нас в доме домомучительница! Злющая-презлющая! На всех ки-дается!..
Карлсон Спокойствие, Малыш, только спокойствие!
Малыш Она запретила мне даже думать о тебе. Но ты не думай, я всё равно буду думать о тебе.
Карлсон принюхивается и замирает.
Карлсон Плюшки! Обожаю вкусные маленькие плюшки. Когда я их ем, единственное, что остаётся, это - стол. Давай их сюда!
Малыш Как же! Получишь их! Домомучительница их ест сама.
Карлсон Что я слышу?! Я поклялся, что если замечу ка-кую-нибудь несправедливость, то тут же, как ястреб, кинусь на неё. Угадай, кто лучший в мире укротитель домомучительниц? Это Карлсон, который живёт на крыше, и начну я с того, что буду её низводить.
Малыш Ты хочешь сказать «изводить»?
Карлсон (сердито). Если б я хотел сказать «изводить», то я бы сказал тебе «изводить». Но если я сказал тебе «низ-водить» - значит, я хотел сказать «низводить». Ну, это зна-чит делать то же самое, но гораздо смешнее...
Малыш А-а!
Карлсон Я начну с низведения плюшками. И ты должен мне помочь.
Малыш Как помочь?
Карлсон Отправляйся на кухню и заведи разговор с домомучительницей. Говори о чём хочешь, лишь бы она хоть на минуту отвернулась от окна.
Малыш А может, не надо...
Карлсон Иди, иди, трусишка! Если за дело берётся луч-ший в мире обжора - бояться нечего. Иди, иди.
Карлсон, кудахча от смеха, исчезает за окном. Малыш идёт в столовую.
Фрекен Бок (кисло). Что тебе?
Малыш Фрекен Бок, вы не знаете такой истории? Однаж-ды бык гнался за лошадью, э... лошадь с перепугу залезла на дерево...
В окне столовой появляется хитрая морда Карлсона.
Фрекен Бок Дурацкие россказни! Виданное ли дело, чтобы лошади лазали по деревьям?
Малыш Конечно, они не умеют. Но ведь за ней гнался разъярённый бык, что же ей оставалось делать?
Тем временем Карлсон берёт блюдо с плюшками, высыпает плюшки за пазуху, ставит пустое блю-до на подоконник и исчезает.
Фрекен Бок Так в жизни не бывает.
Фрекен Бок оборачивается и обнаруживает, что плюшек нет.
(Потрясённая) Что это? Куда девались мои плюшки? Неужели голуби?
За окном раздаётся страшное мычание.
Малыш Судя по мычанию, какая-нибудь летающая коровка, которая очень любит плюшечки. Вот она и слизнула их язычком.
Фрекен Бок. Немедленно замолчи, мне надоели твои глу-пости.
Карлсон бросает на блюдо монетку. Монетка гром-ко звякает. Фрекен Бок вздрагивает и оборачивается.
Малыш Какая честная коровка! Она заплатила за плюшку.
Фрекен Бок Что за идиотские шутки? Это, наверно, кто-нибудь из верхней квартиры.
Малыш Нет. Мы живём на верхнем этаже.
Фрекен Бок Ничего не понимаю! Что, я с ума сошла, что ли?
Малыш (тихо) Я тоже так думаю.
Фрекен Бок Что? Что ты сказал, негодник?
Малыш Ничего, ничего, фрекен Бок...
Фрекен Бок Убирайся вон, щенок! И не смей приходить сюда, пока я не позову. Ни минуты покоя в этом доме.
Малыш идёт в свою комнату. На подоконнике появляется Карлсон.
Карлсон Полный порядок!
Малыш Лети скорей отсюда, Карлсон. Она из тебя сдела-ет котлету.
Карлсон Бросить тебя здесь одного на съедение домомучительницы? Нет, я так не играю.
Малыш Попадёшь к ней в лапы - не вырвешься. Лети, Карл-сон.
Карлсон Ишь ты, какой хитрый. Я не могу лететь на пус-той желудок. Я должен подкрепиться. Давай делить плюшки.
Малыш Бери все. Только улетай отсюда скорее. Она нас тут застукает. Она залезет на крышу, разгромит твой домик...
Карлсон Спокойствие, Малыш, только спокойствие. А ты неплохой друг, если получше приглядеться. Конечно, не такой, как я, потому что всем известно, что лучший в мире друг - это Карлсон, который живёт на крыше.
Малыш Я остаюсь тут совсем один, и у меня нет даже со-баки.
Карлсон Но у тебя есть я. А я куда лучше собаки.
Малыш «Какое счастье, что у меня есть ты, такой краси-вый, умный и храбрый человечек, лучший в мире Карлсон».
Карлсон Да, ты прав. Это в самом деле очень хорошо.
Малыш берёт колокольчик и трижды звонит. Фрекен Бок, услышав звонок, идёт открывать дверь.
Фрекен Бок (кричит). Сейчас. Сейчас открою... Хулиганьё! Щенки! (с треском захлопывает дверь и возвращается).
Малыш Лети!.. Нет... погоди. На, возьми шарф (закутывает Карлсона шарфом). На крыше всегда ветер.
Карлсон А что? Неплохой шарф. Главное, что некусачий!
Малыш Лети! Нет, погоди! Ты так и не слетал в мастер-скую. А ведь мотор у тебя барахлит. С этим не шутят.
Карлсон Мотор - это пустяки, дело житейское.
Малыш Спокойствие, только спокойствие...
Карлсон И ты, Малыш, будь осторожен! Не зацепись за домомучительницу!
Малыш Ну, лети! Нет, погоди... А ты там не найдёшь се-бе другого... мальчишку?
Карлсон Странно, но я всё-таки очень привязался к те-бе. Даже сам не знаю почему, может быть, потому, что ты так не похож на меня, глупый мальчишка... Когда позвонишь?
Малыш (грустно). Приблизительно!
Карлсон И я прилечу приблизительно. Часа в три, четы-ре или пять. Уж никак не позже семи, но едва ли раньше восьми. Жди меня к девяти, когда на часах пробьёт двенадцать. Привет, Малыш!
Малыш Не прилетай без звонка. Ни в коем случае. За-помни: не прилетай без звонка! Это опасно!
Карлсон Не кисни, Малыш! Держи трубу хвостом, нет - хвост трубой. Мы ещё поедим с тобой плюшек. От плюшек не тол-стеют! Привет, Малыш!
Малыш Привет, Карлсон!
Карлсон исчезает за окном.
Фрекен Бок Малыш! Можешь выйти!
Фрекен Бок вооружена, как средневековый рыцарь. В одной руке у неё щётка, в другой - ведро.
Поди-ка погуляй. Не вертись тут под ногами. Иди с глаз долой! Я приступаю к генеральной уборке.

Интермедия
Д в о р. Выходит Малыш. Выбегает Астрид.
Астрид Привет, Малыш!
Малыш Привет, Астрид!
Астрид Малыш! Ну? Бежим на крышу!
Малыш Ничего не выйдет.
Астрид Я так и знала. Ты меня обманул. Ты же обещал, обещал!
Малыш Это не я!
Астрид А кто? Кто?
Малыш Домомучительница.
Астрид Какая такая домомучительница?
Малыш А вот какая! (с яростью рисует)
Точка, точка!
Два крючочка!
Носик! Ротик!
Оборотик!
Сбились волосы в клубок!
Палка! Палка!
Фрекен Бок!
Она не разрешает мне Карлсона!
Астрид Рога ей! (Пририсовывает ей рога).
Малыш Копыта ей! (Пририсовывает ей копыта).
Астрид Уши ей!
Малыш Клыки ей!
Астрид Хвост ей!
Малыш (довольный, смотрит на своё произведение) Как ж-ж-живая! Запомните её! Не проходите мимо!
Астрид Малыш! А что если из моего окна позвонить Карл-сону? Он прилетит! Прилетит!
Малыш Давай попробуем! Жди меня. Я сейчас принесу ко-локольчик!
Малыш стремительно убегает.
Квартира Свантесов. Ужасающий порядок. Мёртвая чистота. Торжествующая Фрекен Бок в столовой.
Фрекен Бок Взгляни на свою комнату, бездельник. Сколь-ко я выгребла мусора. Я жалела, что у меня нет тачки.
Малыш застывает на пороге своей комнаты, как бы не узнавая её.
Малыш Пустыня...
Фрекен Бок. Пустыня для того, кто привык жить в хлеву.
Малыш Где мои камни? Они были похожи на человечков!
Фрекен Бок Булыжники!
Малыш Где мои гвозди? Гайки?
Фрекен Бок Хлам!
Малыш Колокольчик! Где мой колокольчик?
Малыш отодвигает стол. Расшвыривает одеяла, подушки.
Фрекен Бок Негодник! Моя генеральная уборка!
Малыш Пропал колокольчик!
Фрекен Бок С ума сошёл! Остановись сейчас же!
Малыш Отдайте колокольчик!
Фрекен Бок Почём я знаю, где твой колокольчик! Я выгре-бла весь твой хлам в мешок...
Малыш кидается в столовую и раскидывает весь мусор в разные стороны.
А-а! Мои полы!
Малыш (вне себя от радости) Вот он! Какое счастье! Мне подарил его Карлсон!
Малыш поднимает колокольчик над головой и зво-нит. Фрекен Бок вырывает колокольчик.
Фрекен Бок Ах, Карлсон?
Малыш Отдайте его! Он мой!
Фрекен Бок (швыряет колокольчик на пол и топчет его ногами) Конец твоему Карлсону! Конец твоему Карлсону!
Малыш (вне себя) Вы старая, старая злая старуха!
Фрекен Бок Я - старуха? Я - старуха? Я тебе покажу, как дерзить! (бьёт его по щекам) Вот тебе! Вот тебе!
Малыш (закрывая лицо) Не надо! Не бейте меня!
Фрекен Бок Ступай в свою комнату. Я тебя запираю до восьми часов. Надеюсь, часа хватит, чтобы сделать тебя шёлко-вым!
Малыш (подбегает к окну) Карлсон! Карлсон! Отзовись! Он больше не прилетит, я сам ему сказал: «Не прилетай без звонка». Это я во всём виноват. Карлсон! Не может быть, чтобы ты не прилетел. Нет, ты же подумаешь: «Почему он так долго не звонит, мой друг Малыш? Наверно, с ним что-то случилось». И прилетишь, Я не дам ей закрыть окно. Окно будет открыто. Всегда! Всегда! Даже зимой. Пусть тут наметёт сугробы. Пусть я замёрзну. Я всё равно буду стоять у окна! Я всю жизнь буду ждать. (Плачет).
Неожиданно на подоконнике появляется Карлсон. Бросается к Малышу.
Карлсон Малыш, что с тобой?
Малыш Карлсон? Ты?! Я уже не надеялся, что ты приле-тишь!
Карлсон Ты должен был надеяться. Ты всегда должен на-деяться, что я прилечу.
Малыш Как же ты... без звонка?..
Карлсон А! Одними звонками сыт не будешь. Я услышал и без звонка, что я тебе нужен. Представляешь, прилетел до-мой, решил подкрепиться горячими вкусными плюшками. И вдруг на тебе! Пропал аппетит. А уж если лучший в мире обжора не может съесть плюшку - тут дело серьёзное. Нечего моргать глазами.
Малыш Она растоптала наш колокольчик.
Карлсон У!.. Я вижу, ты совсем скис! Тебе необходимо прошвырнуться. Как бы ты отнёсся к тому, чтобы слетать ко мне в гости? В мой домик на крыше! Я тебя приглашаю!
Малыш Ох! Карлсон!.. Только я заперт, вроде как в тюрь-ме.
Карлсон Выходки домомучительницы, понятно. Её бы во-ля - ты бы тут насиделся. Ну, летим! Вертолёт системы Карлсона подан!

Крыши. На крышах появляются измученные жулики. Наклоняются над трубой. Нюхают.
Филле Чего стоишь? Давай работать. Нюхай! Проклятье! Труба пахнет пелёнками! Опять не то!
Рулле (в отчаянии). Я уже сидел в этой трубе. Мы крутимся на одном месте. Мы заблудились в этих трубах. Мы никогда не найдём трубу Свантесов!
Филле Нет, я найду эту трубу! Я найду её по запаху. Она пахнет плюшками моей тётушки фрекен Бок! Этот запах въел-ся в меня. Тётушке с утра до вечера твердила мне: «Это нель-зя!»... «Это нельзя!». «Всё нельзя!». И тогда я стал делать всё потихоньку. Потихоньку бегать в кино, потихоньку таскать деньги из её сумки. Вся моя жизнь стала потихоньку, потихоньку! Она украла у меня детство!
Рулле (с тоской) Хочу торговать огурцами!
Филле Замолчи, зелень! На, глазей! (Вытаскивает из кармана ключи, позванивает ими).
Рулле Что это?
Филле Я так нежно обнял свою тётушку фрекен Бок, что ключи сами прыгнули ко мне в лапу. Это ключи от шкатулки. Я всё выведал, в шкатулке побрякушки и золотишко.
Рулле Позвони ещё!
Филле (звенит ключами) Валяй за мной!
Рулле Я уже не чую ног.
Филле Замолчи, репа! Вперёд! К трубам!
Жулики уходят. Неожиданно вспыхивает свет в слуховом окне. Ставни распахиваются - это до-мик Карлсона. В нём, уютно пристроившись, тесно прижавшись друг к другу, сидят Карлсон и Малыш. Весь домик набит старыми сломанными вещами.
Малыш и Карлсон (поют)
Я часто прячусь
За трубой,
С высоких крыш зову.
И где-то рядом тут с тобой
Я живу.
Карлсон (с нежностью) Вот будильник. Я сам его разобрал и собрал. Он теперь не ходит, но это пустяки, дело жи-тейское. А это подошва от моих любимых ботинок. Какие это бы-ли ботинки! Нигде не жали. Если вещь не вызывает воспомина-ний - она не стоит и гроша. Её можно вообще выбросить - даже если это золотые часы. Вещь без воспоминаний - это курица, которая не несёт яиц.
Малыш А куда ты выбрасываешь мусор? У тебя даже нет мусоропровода!
Карлсон (возмущённо) Что?! Сейчас я покажу тебе луч-ший в мире мусоропровод! Смотри!
Карлсон и Малыш вылезают из домика.
Сыпь прямо туда!
Малыш На улицу?! Это нельзя!
Карлсон Нельзя, говоришь? Беги за мной! Лучший в мире мусоропровод. Высота падения мусора двадцать метров!
Карлсон опрокидывает ведро.
Малыш Ой, ой, гляди, мы обсыпали какого-то дядю!
Карлсон А кто ему велел гулять под моим мусоропрово-дом?
Малыш Наверно, вишнёвые косточки набились ему в ботинки. Это не так уж приятно.
Карлсон А, пустяки, дело житейское. Если человеку ме-шают жить только вишнёвые косточки, попавшие в ботинок, он может считать себя счастливым... Что-то я хочу... что-то я хочу... А, понял! Я хочу выплёвывать вишнёвые косточки. Да-вай сюда сухие вишни!
Малыш приносит из домика мешочек с сухими вишнями. Оба они садятся на трубу, едят вишни и выплёвывают косточки.
Малыш Да, а где твои паровые машины?
Карлсон (выплёвывая косточки) Они все вдруг взорва-лись. Виноваты предохранительные клапаны. И ничего больше.
Малыш (выплёвывая косточки) А где твои собаки? Они тоже взорвались?
Карлсон Их просто нет дома. Они все разлетелись. У меня летающие собаки.
Малыш Ну, а где твои картины с петухами? Они что, то-же разлетелись?
Карлсон Спокойствие, только спокойствие. Вот она. (Вы-таскивает из кармана малюсенький клочок бумаги) Картина называется «Очень одинокий петух». Ку-ка-ре-ку!
Малыш Ты же говорил о тысячах разных петухов! А тут какая-то маленькая петухообразная козявка!
Карлсон Эта картина прекрасна и печальна! Это надо по-нимать, Малыш!
Часы на старинной башенке бьют восемь раз.
Малыш (печально) Восемь часов. Сейчас явится фрекен Бок.
Карлсон Спокойствие, Малыш, только спокойствие. Идём.
Малыш Что ты ещё задумал?
Карлсон Куда тебе сообразить, глупый мальчишка, идём.
Карлсон смотрит в бинокль.
Сейчас фрекен Бок появится. Я это чувствую. У меня дрожат рёбра, и я весь покрываюсь гусиной кожей. (Смотрит в бинокль) Вот она! Входит с милой улыбкой людоедки!
Малыш Дай посмотреть!
Карлсон (отталкивает его локтем) Ищет тебя. Поищи, по-ищи, голубушка. Ну что ж. Пора нам позабавиться.
Малыш А как?
Карлсон Мы заставим её на собственной шкуре узнать, что это такое - сидеть взаперти! Малыш, будь полюбезней с домомучительницей... Идем, Малыш!
Карлсон и Малыш исчезают.
Комната Малыша. Фрекен Бок повсюду ищет Малыша.
Фрекен Бок Малыш! И дёрнуло меня ввязаться в эту исто-рию. Я знала, что тут покоя не будет. Взвалить на себя такую ответственность. Малыш, Малыш! Где же этот негодник? Я знала, что добром это не кончится.
Фрекен Бок заглядывает под кровать. В это время Карлсон тихонько подсаживает Малыша на подокон-ник и исчезает. Малыш садится, открыв учебник. Фрекен Бок, увидев Малыша, замирает.
Скажи, пожалуйста, где это ты прятался?
Малыш Я не прятался. Я читал книжку. Я не думал, что вы хотите поиграть со мной в прятки. Но я могу вас поискать, если хотите.
В окно столовой влезает Карлсон, неслышно под-бирается к двери Малыша и запирает её.
Фрекен Бок Может, я больна?.. В этом доме происходят странные вещи... Ну, ладно, Малыш, теперь ты можешь пойти по-гулять.
Малыш Значит, я больше не заперт?
Фрекен Бок Нет, я разрешаю тебе выйти.
Фрекен Бок подходит к двери и дергает её за ручку. Дверь не открывается.
(Кричит) Кто запер дверь?
Малыш Наверно, вы.
Фрекен Бок Что ты болтаешь? Как я могла запереть дверь снаружи, когда я нахожусь внутри?
Малыш (пожимает плечами) Не знаю.
Фрекен Бок (потрясённая). Это оно!
Малыш Кто?
Фрекен Бок Привидение!
Малыш Привидение?
Фрекен Бок Больше быть некому. Я ещё тогда подумала: «Фрекен Бок не проведёшь. Чьи же это штучки?» А сейчас меня прямо как стукнуло. Боже праведный! Какую ерунду передают по телевидению! Говорят, что нет привидений. Ну нет, теперь я их всех разоблачу. Все их передачи - липа. Мой святой долг - рас-сказать всю правду о привидениях, о потусторонних голосах.
Малыш А разве вы слышали потусторонние голоса?
Фрекен Бок А ты что, не помнишь мычания за окном, ког-да исчезли плюшки? М-му-у-у-у...
Малыш Нет, по-моему, оно было немножко другое. Вот такое: м-му-му!
Фрекен Бок. Не спорь. Оно было именно такое: м-му-у...
Карлсон издает ужасающее мычание.
Оно мне отвечает... Привидение... Оно мне отвечает. Это вопли души, не нашедшей покоя! Боже праведный! Теперь я просто обя-зана поехать на телевидение!
Карлсон отпирает дверь, а сам исчезает.
Оно... меня... выпускает. Значит, оно хочет, чтобы я реабили-тировала его доброе имя на телевидении. Иди, иди, Малыш!
Малыш выходит из комнаты.
Посмотри, там никого нет?
Малыш Вроде никого... нет.
Фрекен Бок Если в моё отсутствие появится привидение - будь с ним повежливей. Попроси его сесть.
Слышно мычание. Фрекен Бок убегает.
Карлсон (появляется в окне Малыша. В восторге) Береги домомучительницу! Она самая ценная мебель в вашем доме! О, всё на свете побледнеет перед тем, что вы увидите!
Малыш А что мы увидим?
Карлсон Привидение из Стокгольма! Моторизованное, ди-кое, прекрасное и ужасно-ужасно опасное. Тащи сюда кастрюли, ложки, вилки. Да, вот ещё! Привидению из Стокгольма нужно сшить привиденческий .
Малыш Давай позовём Астрид. Она ужасно, ужасно хорошая и умеет шить!
Карлсон Конечно, зови! Ей будет очень приятно со мной познакомиться.
Малыш (кричит) Астрид! Астрид! Астрид!
Астрид (со двора слышится её голос) Малыш! Малыш! Ма-лыш!
Малыш бежит открывать дверь. Входит Астрид.
Малыш Давай сюда! Иди... Иди...
Астрид входит в комнату, видит Карлсона и замирает.
Астрид Это... Это...
Малыш Ну, Карлсон. А то кто же ещё?
Карлсон А это что за маленькая выдумка?
Астрид молчит.
Малыш Она совсем онемела. Её зовут Астрид.
Карлсон Привет, Астрид!
Астрид Привет, Карлсон!
Карлсон Отлично. Продолжим разговор.
Малыш (Астрид) Мы будем укрощать домомучительницу привидением. Ты можешь сшить костюм?
Астрид Пхи! Ещё бы!
Карлсон стаскивает простыни с кровати. Хватает ножницы и вырезает две дырки.
Малыш Новая простыня!
Карлсон Простыня - это пустяки, дело житейское. При-видение должно видеть, что происходит вокруг, иначе оно мо-жет забрести невесть куда. (Надевает на себя «привиденческий» костюм.) Я появлюсь издалека. Это будет намного эффектней. (Исчезает в окне).
Малыш и Астрид (поют)
Лечу, лечу, жужжит мотор,
Вы знаете, друзья,
Что лучший в мире фантазёр -
Это я.
Я лучший в мире озорник
Из всех озорников,
И жить под звёздами привык
Высоко.
Входит Фрекен Бок.
Фрекен Бок Малыш! Малыш! Ты что, оглох? Ну что? Прилетало?
Малыш Нет ещё, не прилетало.
Фрекен Бок (видит Астрид) Это что такое? Девчонка в гостях у мальчишки? Марш отсюда!
Малыш Фрекен Бок, посмотрите, какие звёзды!
Фрекен Бок Чепуха! Нечего мальчишкам смотреть на звёз-ды!
На подоконнике появляется Карлсон в «привиденческом» костюме.
О, смотрите, смотрите. Боже праведный! Привидение!
Астрид и Малыш Привидение?!
Фрекен Бок (вопит) Помогите! Помогите!
Карлсон Го-го-го. Ну-ну, не ори! Теперь уж мы повесе-лимся всласть!
Фрекен Бок с криком носится по всей квартире. Падает.
Она взорвалась! Виноваты предохранительные клапаны! Только клапаны и больше ничего!
Фрекен Бок влетает в комнату Малыша и запирается там. Карлсон стучит в дверь.
Карлсон Открой! А то я так не играю… (Показывает на камин) Тс-с-с!
Малыш Что-то там шевелится.
Астрид (шёпотом) Там люди!
Малыш К нам лезут воры через камин!!!
Карлсон Спокойствие, только спокойствие! «Привидение и воры»! Что может быть интереснее на свете?
Малыш и Астрид забираются под стол. Карлсон лезет в шкаф. Из камина вылезают чёрные, вымазанные сажей Филле и Рулле.
Филле Никого нет.
Рулле Нам повезло.
Филле Рулле, шкатулка! Деньги, брошки, кольца… Мы в порядке. Пошарим тут! (Заглядывает в шкаф. В ужасе вопит) Рулле, там ривидение!
Рулле Спасите! Спасите!
Филле Не трогай меня! Мама, я боюсь!
Из комнаты Малыша раздаётся вопль Фрекен Бок.
Фрекен Бок Племянник мой, Филле! Я здесь! Что с тобой?
Из комнаты Малыша выбегает Фрекен Боки обнимает Филле.
Мальчик мой! Скажи, кто тебя обидел?
Филле Тётушка, там… там ривидение!
Фрекен Бок Мальчик пришёл навестить тётю, а его испугали! Мальчик почернел от испуга. Не дрожи так. Теперь мы вместе. Нас много, а приридение одно.
Карлсон (из шкафа, замогильным голосом) Кончай воровать, не то плохо будет! Берегись!
Фрекен Бок Воровать? Не может быть! Привидения тоже ошибаются. Мальчик мой! Оно тебя с кем-то спутало. Посмотри своей тётечке в глаза и скажи, что это не так!
Карлсон (из шкафа) Верни украденные деньги, кольца и брошки!
Филле и Рулле выворачивают карманы - оттуда сыплются деньги и вещи.
Фрекен Бок. Значит, это правда? Так вот к чему привела моя система! Мой Филле, Филле... Всё рухнуло!.. Что это вокруг меня? Что это? Сковородка? Говорят, на ней жарят картошку. А это что? Утюг? Говорят, им гладят бельё. Я больше ничего не знаю! Раньше я всё знала! Я всех учила! Моя система! Моя же-лезная система!.. Во что верить? Во что верить? Дети! Скажите, как жить?
Филле Ноги моей больше не будет на крыше. Тётя, я за-вязал!
Рулле Тётя, я тоже!
Звонок в дверь. Воры в панике убегают. Малыш бежит открывать. Входит Мама.
Малыш Мама! Приехала! Я так по тебе соскучился. Идём! У меня в гостях...
Малыш торжественно подходит к шкафу и распахи-вает дверцы. В шкафу смущённый, немного расте-рянный Карлсон.
Мама Я сейчас упаду в обморок!
Карлсон Привет! До сих пор вы ещё не имели чести знать меня! Меня зовут Карлсон, просто Карлсон, который живёт на крыше! (Раскланивается) Карлсон, Карлсон, Карлсон!
Фрекен Бок пятится от Карлсона и уходит.
Малыш Вот вы и познакомились.
Мама Настоящий, живой Карлсон! С пропеллером!
Карлсон Ну конечно, живой. Самый живой на свете. Неко-торые меня называют Детство. Да-да. Детство. Я лучший в мире фантазёр, проказник, выдумщик! Правда, некоторые говорят, что я ещё к тому же и лентяй, и хвастунишка...
Малыш Спокойствие, только спокойствие! Когда дело до-ходит до главного - Карлсон не подведёт.
Мама Когда я была маленькой...
Входит Фрекен Бок. Она уже в пальто, с вещами в руках.
Фрекен Бок Фру Свантесон, можно вас на минутку!
Фрекен Бок отводит Маму в сторону.
Фру Свантесон, никогда никому не рассказы-вайте о том, что мы сейчас видели.
Мама Почему?
Фрекен Бок Потому что ни один разумный человек вам не поверит. А кто поверит, замучает нас своими расспросами до конца нашей жизни.
Мама Мне нужно прийти в себя. Подумать...
Фрекен Бок Ни слова! Ни одной живой душе! Ни-ни-ни!
Фрекен Бок уводит за собой Маму.
Малыш Какие они странные, эти взрослые!
Астрид плачет.
Карлсон Спокойствие, только спокойствие!
Малыш У неё нервы... Ну, Астрид, Астрид!
Карлсон достаёт из кармана два колокольчика.
Карлсон На, держи, Астрид, и ты, Малыш, тоже. Звоните! Звоните громче! (Обращается в зал) Эй, вы, люди! Взрослые! Вечно занятые взрослые! Вспомните, ведь у каждого из вас тоже был такой колокольчик! Вы слышите нас? Откройте окна. Откройте настежь, чтобы я мог влететь к каждому. Звоните… звоните… звоните!
Карлсон подходит к окну, машет всем рукой и исчезает.
Малыш и Астрид, высоко подняв колокольчики, звонят, звонят, звонят.

Пригодятся ведущему всегда.

Сценка-поздравление «Малыш и Карлсон на юбилее»

КАРЛСОН И МАЛЫШ НА ЮБИЛЕЕ.

Ведущий: А, теперь дорогой наш юбиляр для Вас необычный сюрприз.
Сегодня Вас пришли поздравить Ваши друзья детства, а именно Карлсон и малыш. (в зале звучит детская песня про Карлсона, залетает Карлсон, а за ним малыш).

Малыш: Ух ты, Карлосон, Карлосон, смотри, по-моему, мы попали на какой-то праздник. Сколько тут людей? Карлсон куда же ты меня привёл?

Карлсон: Малыш минуточку терпения. Извините нас! Мы тут решили полетать и случайно к Вам попали. (карлсон представляется) Знакомьтесь это мой друг – малыш. А я Карлсон – отважный, упитанный, воспитанный мужчина, в самом расцвете сил. Я тут слыхал у Вас сегодня юбилей (обращается к юбиляру). Ну, что ж мы с моим другом пришли Вас поздравить (Карлсон тянет за руку малыша поближе к юбиляру).

Карлсон: Дорогой наш юбиляр,
Поздравляю, обещаю,
Свой подарок я вручить,
Только обещай меня, им угостить.

(Карлсон дарит банку малинового варенья).

Малыш: Юбиляр – дорогой,
Самый лучший и родной,
Поздравляю и вручаю,
Свой подарок для тебя,
Я дарю тебе любя,
Очень уж он мягок,
Вкусненький и сладок. (малыш дарит красивый торт имениннику).

Ведущий: Ну так что ж присоединяйтесь к нам за стол,
Мы лимонаду Вам нальём. (Карлсон и малыш с удовольствием садятся за стол).
Карлсон: Фуу, какой-то праздник у Вас горький, нет ни фруктов, не конфет, не варенья на столе. Чем же Вы питаетесь? От Вашего питания, одно разочарование. (обидчиво говорит Карлсон).

(Юбиляр чем- то вкусненьким и сладеньким угощает Карлсона и малыша).

Карлсон: Спасибо тебе юбиляр дорогой, за угощение и за уют.

Малыш: Да, да, спасибо!

Карлсон: А, теперь позволь нам поздравить тебя ещё разок. (Малыш и Карлсон выходят из-за стола. Малыш играет на гармошке, а Карлсон поёт поздравительные частушки с днём рождения).

Карлсон: Ты пример бери с меня,
Ешь варенья до фига,
И в расцвете сил тогда,
Будешь ты всегда как я.

Карлсон: Чтобы сердце подбодрить,
Надо сладости любить,
Будешь ты всегда здоров,
Кушай много ты тортов.

Карлсон: А, ещё хочу желать,
Проживи ты жизнь на пять.
Будь счастливым, не болей,
Принимай к себе друзей!

Ведущий: Ну спасибо дорогой наш Карлсон и малыш. А теперь давайте присядем за стол и поднимем рюмки за то, что у нашего дорогого юбиляра есть такие замечательные друзья. (все садятся за стол поднимают рюмки и выпевают, неожиданно в зале появляется домоправительница).

Домоправительница: Ах, да что же тут твориться, неужели Карлсон наш решил напиться? Ну, а ты малыш, что тут сидишь, этот вечер явно не для Вас, ну-ка кыш домой скорей давайте. Ремешком получишь от меня, за такое безобразие не зря. (обращается к малышу. Малыш прячется за Карлсоном).

Карлсон: Да постой ты тётка не ругай,
С юбилеем дядю поздравляй! (показывает на юбиляра).

Юбиляр, прошу налей ей, поскорее. (юбиляр наливает рюмку водки и подаёт домоправительнице. Она выпевает).

Домоправительница: Оххх, как хорошо, что я к Вам тут попала. Я ведь очень уж устала заниматься делами. Хочется мне тут присоединиться к Вам. Ну-ка налейте мне ещё, тост сказать я Вам хочу. (Наливают ещё рюмку водки, и домоправительница говорит тост).

Домоправительница: Родом я из СССР,
Но скучать не мой удел.
Я без дела не сижу,
Целый день за всем слежу,
Мне не скучно никогда,
Так как у меня всегда дела.
Так желаю и тебе,
Я без дела не сидеть,
А всегда за всем смотреть,
И тогда скука не нахлынет на тебя.
Так давайте выпьем мы за Вас,
С юбилеем Вас сейчас! (все гости дружно выпевают).

Домоправительница: А, теперь простите нас, нам пора домой сейчас. (домоправительница заберает с собой малыша и Карлсона).

Малыш: (обращается к Карлсону) Заводи мотор,
«Мы летим»!

Карлсон: До свиданья, мы ещё Вас навестим.

Ведущий: Ну так что же прощайте! До свиданья, будем ждать Вас с нетерпением на следующее День Рождение!

В гости к имениннику прилетает Карлсон, с которым они вместе летают, собирают цветочную радугу, ищут привидение и делают другие интересные вещи. За победу и участие дети получают монеты, которые могут обменять на любой товар в магазине.

Цель:

Создание праздничного настроения, дружеской обстановки.

Оформление:

Растяжка – поздравление от Карлсона. Воздушные шары, игрушки, кадры из мультфильма в виде кинопленки – фотографии именинника.

Атрибутика:

  • Монеты (можно бумажные);
  • Бумажные листы – «ямы»;
  • Цветочки всех цветов радуги, белый картон, клей, пальчиковые краски, фломастеры;
  • Листочки с рифмами;
  • Фигурка привидения;
  • Варенье разных видов;
  • Воздушные шары, карандаши;
  • Мешок с подарками;
  • Скрепки;
  • Торт;
  • Сладости для игры в магазин.

Роли:

  • Карлсон

Ход мероприятия

Карлсон: Здравствуйте, дети! Я – самый лучший мужчина на свете! А зовут меня – Карлсон, который живет на крыше! Вы рады меня видеть?

Дети: Да!

Карлсон: А я-то как рад – вы не поверите! Привет вам от Малыша – моего маленького друга! Кстати, а где он? Мне сказали, что у него сегодня самый лучший праздник – День Варенья!

Карлсон: Ну, я так не играю. Ведь в приглашении сказано, что сегодня День Рождения.

Дети отвечают, что сегодня действительно празднуется День Рождения. Только не Малыша, а другого ребенка.

Карлсон: И кто же именинник? Постойте, я сам отгадаю! Это ты (указывает не на именинника). Нет? Это я случайно ошибся!

Находит именинника, вызывает на сцену.

Карлсон: Точно, я так сразу и подумал, что именно у тебя День Рождения! Я никогда не ошибаюсь! И сколько тебе лет? Хотя нет – я сейчас отгадаю сам.

Называет неправильные числа.

Карлсон: Опять нет? Тогда сколько?

Именинник отвечает.

Карлсон: Я был уверен, что тебе именно столько исполняется! Значит, я опять оказался прав! А ты подрос: в прошлом году я мимо твоего окна пролетал, ты был еще вот таким малюсеньким. А теперь – вон какой вырос! Молодец! Только очень быстро не расти – очень высоким людям по дому трудно ходить. Хочешь сегодня быть моим помощником?

Именинник отвечает.

Карлсон: Раз ты сегодня мой помощник, могу я тебе задать очень деликатный вопрос? Скажи – это все твои гости?

Именинник отвечает.

Карлсон: Как много! А чем ты их кормить собрался? Надеюсь, торта на всех хватит?

Именинник отвечает.

Карлсон: Да ладно, не бойся! Торта точно хватит: я, как самый лучший на свете друг, принес вам огромный, красивый и вкусный торт. А еще приготовил много игр и конкурсов, в которых вы, ребята, будете зарабатывать монеты. После проведения всех конкурсов вы сможете их обменять на сладости в моем магазинчике! Будем играть?

Дети: Да!

Карлсон: Тогда вперед! Но сначала немного разомнемся – полетаем! Хотите?

Проводит игру «Полет».

По кругу на определенном расстоянии разложены листы – «ямы». Участники бегут друг за другом по кругу, размахивая руками, как будто летают, перепрыгивают ямы, чтобы не упасть. Те, кто ни разу не «упал», получают монеты.

Карлсон: Понравилось летать? Устали? Тогда отдохнем! Приземляйтесь на лужайку. Смотрите, сколько красивых цветочков, и все разных цветов! Интересно, а можно из них собрать радугу? Попробуем?

Проводит игру «Цветочная радуга».

Дети делятся на 2 команды. Задача участников – собрать цветы нужного цвета и приклеить их на белый лист картона так, чтобы получилась радуга. Под радугой можно оставить цветные отпечатки ладошек, на которых написать пожелания имениннику. Монеты получают участники команды, выполнившей работу быстро и аккуратно.

Карлсон: Какие красивые поздравительные плакаты получились! Давайте их оставим имениннику на память! Но сначала нужно срочно сочинить стихотворное поздравление!

Проводит конкурс «Буриме».

Детям раздает листочки с рифмами «поздравляю – желаю», «рождения – везения». Ребята сочиняют стихотворения.

Например:

Сегодня День Рождения,
Тебя я поздравляю,
Удачи и везения,
И радости желаю!

Затем выбирают лучшее стихотворение, читают его имениннику все вместе, вручают плакаты с радугой.

Карлсон: Ребята, знаете, мы с Малышом любим искать привидения! Хотите, мы сейчас в эту игру поиграем?

Проводит игру «Найди привидение».

Дети выходят из комнаты, именинник прячет фигурку привидения, например, под шкаф, и зовет ребят. Они заходят и ищут привидение. Кто найдет – молча подходит к имениннику, шепчет ему на ухо место, где спрятано привидение, и садится на стульчик. Игра продолжается до тех пор, пока все не найдут привидение, или пока не закончится определенное время. Игра повторяется столько раз, сколько это необходимо. Монетки можно вручать всем, кто нашел привидение.

Карлсон: Мы уже летали? Ходили? На паровозе ездили? Нет? Тогда нужно срочно это сделать. Напомните, какие звуки издает паровоз во время движения? Правильно «чух-чух». Итак, превращаемся в паровоз!

Проводится игра «Паровозик».

Родители встают парами, берутся за руки, образуя тоннель, через который должен успеть проехать поезд. Дети обхватывают друг друга за пояс – это «паровозик». Задача паровозика – успеть проехать тоннель, пока играет мелодия. Как только музыка останавливается, родители ловят тех, кто оказался в это время в тоннеле.

Карлсон: Теперь настало время подкрепиться. Скажите, ребята, вы все кушаете? Нет? Давайте проверим.

Проводит игру «Съедобное-несъедобное».

Если Карлсон называет съедобный предмет – дети хлопают, если несъедобный – топают.

Карлсон: Это была разминка! Теперь будем подкрепляться! Самым моим любимым блюдом – вареньем!

Карлсон: Вот мы и подкрепились. Запаслись энергией надолго. Теперь можно заняться физическими упражнениями. Вы хотите стать сильными? Ловкими? Тогда на зарядку становись!

Проводит музыкальную паузу.

Карлсон: Вот теперь можно и поиграть!

Карлсон: Ух, устал! Теперь пусть мозг поработает. Вам Малыш передал небольшие сюрпризы. Попробуйте отгадать, что это.

Проводит игру «Сюрприз».

Дети усаживаются, образуя круг. Под музыку передают из рук в руки подарки. Как только мелодия останавливается, тот, у кого оказался мешок, открывает его, нащупывает один предмет, и говорит, что это. Только после этого он может его вытаскивать. Если участник отвечает правильно – он забирает сюрприз и выходит из игры. Если нет – убирает предмет в мешок, который вновь передается по кругу под музыку. Не отгадавший участник из игры не выходит.

Карлсон: Как здорово! Теперь не только у именинника – у всех есть подарки! Но, так как именинник на этом празднике – главный, то и подарок у него будет особенный! Или даже не подарок, а подарки!

Имениннику вручаются подарки.

Карлсон: Самый главный подарок, конечно, мой! Это незабываемый торт, который сейчас находится в самой высокой башне, куда не сможет добраться никто, кроме меня! Там он точно будет в целости и сохранности. Полечу-ка я за ним сейчас!

Бегает по комнате, пытается «взлететь» – не получается.

Карлсон: Ой, что случилось? Мой пропеллер не работает! Как же я достану торт? Нужно что-то срочно делать. Вы не подскажете? Точно! Нужно сделать длинную веревку, по которой поднимемся на башню и достанем торт!

Проводит конкурс «Длинная веревка».