Народ татары традиции обычаи праздники. Проект: «К истокам татарской народной культуры

Татары - титульный народ Республики Татарстан, которая включена в состав Российской Федерации. Это тюркская этногруппа, имеющая множество субэтносов. Ввиду широкого расселения по регионам России и соседних стран, оказали влияние на их этногенез, ассимилируясь с местным населением. Внутри этноса имеется несколько антропологических типов татар. Татарская культура наполнена необычными для русских национальными традициями.

Где живут

Примерно половина (53% общей массы) татар проживает в Республике Татарстан. Другие расселены по остальной территории России. Представители народа живут в районах Средней Азии, Дальнего Востока, Поволжье, Сибири. По территориально-этническому признаку народ делится на 3 большие группы:

  1. Сибирские
  2. Астраханские
  3. Живущие в Среднем Поволжье, Приуралье.

В последнюю группу входят: казанские татары, мишари, тептяри, кряшены. К другим субэносам относятся:

  1. Касимовские татары
  2. Пермские татары
  3. Польско-литовские татары
  4. Чепецкие татары
  5. Нагайбаки

Численность

Всего в мире насчитывается 8 000 000 татар. Из них около 5,5 млн живут в России и субъектах РФ. Это второе место по численности после граждан русской национальности. При этом в Татарстане находится 2 000 000 человек, Башкортостане 1 000 000. Небольшое количество переехало в соседние с Россией регионы:

  • Узбекистан - 320 000;
  • Казахстан - 200 000;
  • Украина - 73 000;
  • Киргизия - 45 000.

Незначительное число живет в Румынии, Турции, Канаде, США, Польше.

Казань - столица Татарстана

Язык

Государственным языком Татарстана является татарский. Он относится к поволжско-кыпчакской подгруппе тюркской ветви алтайских языков. Представители субэтносов разговаривают на своих диалектах. Наиболее близкими являются речевые особенности народов Поволжья и Сибири. В настоящее время татарская письменность основана на кириллице. До этого применялась латиница, а в средние века основой письменности были арабские символы.

Религия

Подавляющее большинство татар - мусульмане, исповедующие ислам суннитского направления. Также встречаются православные христиане. Небольшая часть считает себя атеистами.

Название

Самоназвание нации - татарлар. Ясной версии происхождения термина «татары» нет. Существует несколько версий этимологии этого слова. Основные из них:

  1. Корень тат , означающий «испытывать», плюс суффикс ар - «получающий опыт, советник».
  2. Производная от татувлы - «мирный, союзник».
  3. На некоторых диалектах тат обозначает «иноземец».
  4. На монгольском слово татари означает «плохо разговаривающий».

Согласно двум последним версиям, этими словами называли татар другие племена, которые не понимали их язык, для которых они были чужеземцами.

История

Первые свидетельства о существовании татарских племен нашли в тюркских летописях. Также о татарах упоминают китайские источники как о людях, живших по берегам Амура. Они относятся к 8-10 векам. Историки считают, что предки современных татар образовались при участии хазарских, половских кочевников, племен, населявших Волжскую Булгарию. Они объединились в одну общность со своей культурой, письменностью, языком. В 13 веке была создана Золотая Орда - могущественное государство, имевшее разделение на сословия, аристократию, духовенство. К 15 веку оно распалось на отдельные ханства, которые дали начало формированию субэтнических групп. В более позднее время началась массовая миграция татар по территории Русского государства.
В результате генетических исследований выяснилось, что у разных татарских субэтносов не было общих прародителей. Также наблюдается большое разнообразие генома внутри подгрупп, из чего можно сделать вывод о влиянии на их создание множества народов. У некоторых этногрупп велик процент генома кавказских национальностей, в то время как азиатский почти отсутствует.

Внешность

Татары разных этногрупп имеют различный внешний вид. Это обусловлено большим генетическим разнообразием типов. Всего выявлено 4 вида представителей народа по антропологическому признаку. Это:

  1. Понтийский
  2. Сублапоноидный
  3. Монголоидный
  4. Светлый европейский

В зависимости от антропологического типа люди татарской национальности имеют светлую или темную кожу, волосы и глаза. Представители сибирской этногруппы наиболее схожи с азиатами. У них широкое плоское лицо, узкий разрез глаз, расширенный нос, верхнее веко со складкой. Кожа смуглая, волосы жесткие, черные, темный цвет радужки. Они невысокого роста, приземистые.


Поволжские татары имеют овальное лицо, светлую кожу. Их отличает наличие горбинки на носу, доставшейся, видимо, от кавказских народов. Глаза большие, серые или карие. Мужчины высокого роста, с хорошим телосложением. Встречаются голубоглазые и светловолосые представители этой группы. Казанские татары имеют средне-смуглую кожу, карие глаза, темные волосы. У них правильные черты лица, прямой нос, четко очерченные скулы.

Жизнь

Основными занятиями татарских племен были:

  • пашенное земледелие;
  • пастбищно-стойловое животноводство;
  • огородничество.

На полях выращивали коноплю, ячмень, чечевицу, пшеницу, овес, рожь. Земледелие было трехпольного типа. Скотоводство выражалось в разведении овец, коз, быков, лошадей. Это занятие позволяло получать мясо, молоко, шерсть, шкуры для пошива одежды. Лошади и быки использовались как тягловые животные и для передвижения. Также выращивали корнеплоды, бахчевые культуры. Было развито пчеловодство. Охотой занимались отдельные племена, в основном живущие на Урале. Рыболовство было распространено у этногрупп, населявших берега Волги и Урала. Среди ремесел распространение получили такие занятия:

  • производство ювелирных изделий;
  • скорняжное дело;
  • валяльное ремесло;
  • ткачество;
  • кожевенное производство.

Национальный татарский орнамент характеризуется наличием цветочных, растительных рисунков. Это показывает близость народа к природе, умение видеть красоту в окружающем мире. Женщины умели ткать, сами шили повседневные и праздничные костюмы. Детали одежды украшали узорами в виде цветов, растений. В 19 веке стала популярна вышивка золотыми нитями. Из кожи изготавливали обувь, детали гардероба. Популярностью пользовались изделия из кожи разных оттенков, сшитые между собой.


До 20 века в племенах были родоплеменные отношения. Существовало разделение между мужской половиной населения и женской. Девушек изолировали от молодых людей, до свадьбы они не общались. Мужчина имел более высокий статус, чем женщина. Пережитки таких отношений сохраняются в татарских селениях и сейчас.

Все татарские семьи глубоко патриархальны. Все, что говорит отец, исполняется беспрекословно. Дети почитают мать, но жена практически не имеет право голоса. Мальчиков воспитывают во вседозволенности, так как они - продолжатели рода. Девочек с детства учат благопристойности, скромности, подчинению мужчине. Юные девушки знаю, как вести хозяйство, помогают матери по дому.
Браки заключались по договоренности между родителями. У молодых согласия не спрашивали. Родственники жениха обязаны были заплатить калым - выкуп. Большинство свадебных обрядов и застолье происходило без присутствия жениха и невесты, в них участвовала многочисленная родня. Девушка попадала к мужу только после уплаты калыма. Если жених устраивал похищение невесты, то семья освобождалась от выкупа.

Жилище

Татарские племена располагали свои поселения по берегам рек, вблизи больших дорог. Аулы строили хаотично, без упорядоченной планировки. Селения характеризовались извилистыми улочками, иногда приводящими в тупик. Со стороны улицы ставили глухой забор, хозпостройки делали во дворе, размещая их кучкой или в виде буквы П. Правление, мечеть, торговые лавки находились в центре поселения.

Татарские дома представляли собой срубные строения. Иногда жилище складывали из камня, реже оно было глинобитным. Кровлю устилали соломой, дранкой, досками. Дом имел два или три помещения, включая сени. Богатые семьи могли позволить себе двух- и трехэтажные жилища. Внутри дом делился на женскую и мужскую половины. В домах делали печи, по типу русских. Их располагали рядом со входом. Внутри жилище украшали вышитыми полотенцами, скатертями. Снаружи стены расписывали орнаментом, отделывали резьбой.


Одежда

Татарский народный костюм сформировался под влиянием азиатской культуры. Некоторые элементы были заимствованы у кавказских народов. Наряды разных этногрупп немного различаются. Основу мужского костюма составляют такие элементы, как:

  1. Удлиненная рубаха (кулмэк).
  2. Штаны типа шаровар.
  3. Длинная безрукавка.
  4. Широкий пояс.
  5. Тюбетейка.
  6. Ичиги.

Туника украшалась в верхней части и снизу национальным орнаментом, ее подпоясывали широким длинным куском материи с бахромой на концах. В дополнение к рубахе надевали свободные штаны. Поверх комплекта носили безрукавку, полочки который снабжались вышивкой. Иногда надевали длинный халат (почти до пола) из хлопкового материала. Голову покрывали тюбетейкой, которая щедро украшалась национальным орнаментом. В некоторых этногруппах носили фески - турецкие головные уборы. В холодную погоду надевали бешмет - кафтан узкого покроя длиной до колен. Зимой носили овчинные шубы, меховые шапки. Обувью служили ичиги. Это легкие, удобные сапоги из мягкой кожи без каблука. Ичиги украшали вставками из цветной кожи, орнаментом.


Наряды татарских девушек очень красочны, женственны. Изначально девушки носили костюм, подобный мужскому: длинная (в пол) туника и широкие штаны. К нижнему краю туники пришивали воланы. Верхнюю часть расшивали узорами. В современных нарядах туника трансформировалась в длинное платье с узким лифом и расклешенным подолом. Платье хорошо подчеркивает женскую фигуру, придавая ей пышные формы. Поверх него надевается жилетка средней длины или длиной до талии. Ее богато украшают вышивкой. Голову покрывают шапочкой наподобие фески, чалмой или калфаком.

Традиции

Татары - нация, обладающая динамичным темпераментом. Они очень подвижные, любят танцы и музыку. В татарской культуре множество праздников и обычаев. Они отмечают практически все мусульманские праздники, а также у них есть древние ритуалы, связанные с явлениями природы. Главными праздниками являются:

  1. Сабантуй.
  2. Нардуган.
  3. Новруз.
  4. Курбан-байрам.
  5. Ураза-байрам.
  6. Рамадан.

Рамадан - это священный праздник духовного очищения. Он называется по имени месяца татарского календаря, девятого по счету. Весь месяц идет строгий пост, кроме того, нужно усердно молиться. Это помогает человеку очиститься от грязных мыслей, стать ближе к богу. Этим укрепляется вера в Аллаха. Ураза-байрам празднуют по случаю окончания поста. В этот день можно кушать все, что мусульмане не могут себе позволить в пост. Праздник отмечается всей семьей, с приглашением родственников. В сельской местности проводятся гулянья с танцами, песнями, ярмарками.

Курбан-байрам - праздник жертвоприношения, отмечается через 70 дней после Ураза-байрама. Это главный праздник у мусульман всего мира и самый любимый. В этот день приносят жертвоприношение в угоду Аллаху. Легенда гласит, что Всевышний в качестве испытания попросил пророка Ибрагима принести в жертву своего сына. Ибрагим решил выполнить желание Аллаха, показав непоколебимость своей веры. Поэтому бог оставил его сына в живых, повелев зарезать вместо него барашка. В этот день мусульмане должны принести в жертву овцу, барана или козу, часть мяса оставить себе, остальное раздать нуждающимся.

Очень значимым для татар является Сабантуй - праздник плуга. Это день окончания весенних полевых работ. Он посвящается труду, урожаю, здоровому образу жизни. Сабантуй отмечают весело, с размахом. В этот день начинаются гулянья, танцы, спортивные соревнования. Проводятся состязания певцов, танцоров. Принято звать гостей, подавать угощения. На стол ставят кашу, крашеные яйца, булочки.


Нардуган является древним языческим праздником зимнего солнцестояния. Его отмечают в конце декабря. В переводе с монгольского название праздника означает «рождение солнца». Существует поверье, что с началом солнцестояния силы тьмы теряют свою власть. Молодежь наряжается в костюмы, маски и ходит по дворам. В день весеннего равноденствия (21 марта) празднуют Новруз - приход весны. Согласно астрономическому солнечному календарю, наступает новый год. Световой день обгоняет ночь, происходит поворот солнца на лето.
Еще одним интересным обычаем является то, что татары не едят свинину. Это объясняется законами ислама. Суть в том, что Аллах знает, что приносит пользу его созданиям, то есть, людям. Он запрещает есть свиное мясо, так как оно считается нечистым. Этот заперт отражен в Коране - священной для мусульман книге.

Имена

Татары называют детей красивыми, звучными именами, которые имеют глубокое значение. Популярными мужскими именами являются:

  • Карим - великодушный;
  • Камиль - совершенный;
  • Анвар - лучистый;
  • Арслан - лев;
  • Динар - драгоценный.

Девочек называют именами, раскрывающими природные качества, символизирующие красоту, мудрость. Распространенные женские имена:

  • Венера - звезда;
  • Гульнара - украшенная цветами;
  • Камалия - совершенная;
  • Люция - светлая;
  • Рамиля - чудодейственная;
  • Фирюза - лучезарная.

Еда

Большое влияние на татарскую кухню оказали народы Азии, Сибири, Урала. Вхождение их национальных блюд (плов, пельмени, пахлава, чак-чак) разнообразило рацион татар, сделало его многообразней. Кухня татар богата мясом, овощами, приправами. В ней много разнообразной выпечки, кондитерских изделий, орехов, сухофруктов. В Средние века широко употреблялась конина, позже стали добавлять мясо кур, индеек, гусей. Любимым мясным блюдом у татар является баранина. Много кисломолочных продуктов: творог, айран, сметана. Пельмени и вареники 1 это довольно частая еда на татарском столе. Пельмени едят вместе с бульоном. Популярные блюда татарской кухни:

  1. Шурпа - жирный, густой суп на основе баранины.
  2. Бэлиш - печеный пирог из пресного теста, начиненный мясом с картофелем, рисом или пшеном. Это наиболее древнее блюдо, его подают на праздничный стол.
  3. Тутырма - домашняя колбаса из кишки, начиненная рубленым мясом с рисом.
  4. Бешбармак - тушеное мясо с домашней лапшой. Традиционно его едят руками, отсюда произошло название «пять пальцев».
  5. Пахлава - угощение, пришедшее с Востока. Представляет собой печенье из слоеного теста с орехами в сиропе.
  6. Чак-чак - сладкое изделие из теста с медом.
  7. Губадия - закрытый пирог со сладкой начинкой, которая распределяется слоями. В него входит рис, сухофрукты, творог.

В качестве гарнира часто употребляется картофель. Присутствуют закуски из свеклы, моркови, томатов, сладкого перца. В пищу используется репа, тыква, капуста. Частыми блюдами являются каши. Для повседневной еды варят пшенную, гречневую, гороховую, рисовую. На татарском столе всегда множество сладостей из пресного и сдобного теста. К ним относятся: баурсак, чельпек, катлама, кош-теле. В сладкие блюда часто добавляется мед.


Из напитков популярны:

  • айран - кисломолочный продукт на основе кефира;
  • квас из ржаной муки;
  • шербет - прохладительный напиток из шиповника, лакрицы, розы с добавлением меда, пряностей;
  • травяные чаи.

Для татарской кухни характерно тушение, варка, запекание в печи. Пищу не жарят, иногда вареное мясо немного обжаривают в печи.

Известные люди

Среди татарского народа много талантливых людей, прославившихся на весь мир. Это спортсмены, деятели науки и культуры, писатели, актеры. Вот некоторые из них:

  1. Чулпан Хаматова - актриса.
  2. Марат Башаров - актер.
  3. Рудольф Нуреев - танцор балета.
  4. Муса Джалиль - знаменитый поэт, Герой Советского Союза.
  5. Закир Рамеев - классик татарской литературы.
  6. Алсу - певица.
  7. Азат Аббасов - оперный певец.
  8. Гата Камский - гроссмейстер, чемпион США по шахматам в 1991 году, входит в число 20 сильнейших шахматистов мира.
  9. Зинэтула Билялетдинов - олимпийский чемпион, многократный чемпион мира и Европы в составе хоккейной сборной, тренер сборной России по хоккею.
  10. Альбина Ахатова - пятикратная чемпионка мира по биатлону.

Характер

Татарская нация очень гостеприимна, дружелюбна. Гость - важный человек в доме, к нему относятся с большим уважением, просят разделить с ними трапезу. Представители этого народа обладают веселым, оптимистичным характером, не любят унывать. Они очень общительны, разговорчивы.

Мужчин характеризует упорство, целеустремленность. Их отличает трудолюбие, они привыкли добиваться успеха. Татарские женщины очень приветливые, отзывчивые. Их воспитывают как образец нравственности, благопристойности. Они привязаны к своим детям, стараются дать им самое лучшее.

Современные татарки следят за модой, выглядят очень ухоженными, привлекательными. Они образованны, с ними всегда найдется, о чем поговорить. Представители этого народа оставляют о себе приятное впечатление.

Традиции татар У каждого народа есть свои традиции и обычаи, уходящие корнями в далекое прошлое и воскреснувшие сейчас в виде национальных праздников. У татар есть два слова означающие праздник. Религиозные мусульманские праздники называются словом газет.


Религиозные праздники Мусульманские праздники у татар - мусульман включают в себя коллективную утреннюю молитву, в которой участвуют только мужчины. Затем они идут на кладбище и молятся возле могил своих родных и близких. А женщины в это время готовят дома праздничный обед. Как и в русской традиции, в праздники с поздравлением заходили в дома родственников и соседей. В дни Корбан- байрам (праздник жертвы) старались угостить мясом от убитого барашка как можно больше людей.


Рамадан РАМАДАН (Рамазан) (в тюркских языках более распространено название ураза) девятый месяц мусульманского календаря, месяц поста. Согласно исламской традиции, в этот месяц пророку Мухаммаду было передано через ангела Джибриля первое божественное откровение, которое впоследствии вошло в священную книгу ислама - Коран. Пост в рамадан - одна из главных обязанностей каждого мусульманина. Он предписан, чтобы укрепить мусульман в самодисциплине и точном исполнении наказов Аллаха. В течение всего светового дня (от восхода солнца и до заката) запрещено есть, пить, курить, вкушать удовольствия и предаваться развлечениям. Днем надо работать, молиться, читать Коран, заниматься благочестивым размышлениям и поступкам и благотворительностью.



КОРБАН-БАЙРАМ КОРБАН-БАЙРАМ или праздник жертвоприношения - исламский праздник окончания хаджа, отмечаемый в 10 день двенадцатого месяца исламского лунного календаря. Согласно Корану, Джабраил явился к пророку Ибрахиму во сне и передал ему повеление от Аллаха принести в жертву своего первенца Исмаила. Ибрахим отправился в долину Мина к тому месту, где ныне стоит Мекка и начал приготовления, однако это оказалось испытанием от Аллаха, и когда жертва была почти принесена, Аллах заменил для Ибрахима жертву сыном на жертву ягненком. Праздник символизирует милосердие, величество Бога и то, что вера - лучшая жертва.


Праздновать этот день начинают с раннего утра. Мусульмане идут в мечеть к утренней молитве. Обряд праздника начинается с общей молитвы - намаза. По окончании молитвы имам, читавший намаз, просит Аллаха о принятии им поста, прощении грехов и благоденствии. После этого верующие, перебирая тасбих (таспих), коллективно читают зикр. Зикр совершается по особой формуле и особым образом, вслух или про себя и сопровождается определенными телодвижениями. По окончании утреннего намаза верующие возвращаются домой. В этот день также принято закалывать барана, хотя раньше закалывали верблюда или быка (со словами «Бисмиллах, Аллах Акбар»), так же принято раздавать милостыню (делиться угощением из баранины). По сложившейся традиции принято использовать треть мяса для угощения своей семьи, треть подарить беднякам, а треть раздать в качестве милостыни тем, кто просит об этом




Как и в культурах и традициях всех народов, татарские села располагались на берегах рек. Поэтому первое «весеннее торжество» (бэйрэм) связано с ледоходом. Называется этот праздник боз караул, боз багу - «смотреть лёд», боз озатма - проводы льда, зин киту - ледоход. Смотреть ледоход на берег реки выходили все жители деревни. Молодёжь наряжалась, играла на гармони. На плывущих льдинах раскладывали и зажигали солому. Боз караул


Кызыл йоморка Чуть позже наступал день сбора крашеных яиц. Хозяйки с вечера красили яйца - чаще всего в отваре луковой шелухи и в отваре березовых листьев и пекли булочки и крендели. Утром дети начинали обход домов, заносили щепки в дом и разбрасывали их на полу - чтобы «двор не был пустым» и выкрикивали этакие напевалки-кричалки, например «Кыт-китыйк, кит- китыйк, дед с бабкой дома ли? Дадут ли яичко? Пусть будет у вас много кур, пусть топчут их петухи. Если не дадите яичко, перед домом вашим озеро, там утонете!».


Сабантуй Пожалуй, наиболее массовый и популярный сейчас праздник, включает в себя народные гуляния, различные обряды и игры. Дословно «сабантуй» означает «Праздник Плуга» (сабан - плуг и туй – праздник). Раньше он праздновался перед началом весенних полевых работ в апреле, сейчас сабантуй празднуют в июне – по окончании сева. Сабантуй начинается с самого утра. Женщины надевают свои самые красивые украшения, в гривы лошадей вплетают ленточки, подвешивают к дуге колокольчики. Все наряжаются и собираются на майдане – большом лугу. Развлечений на сабантуе великое множество. Главное - национальная борьба - курэш. Для победы в ней требуется сила, хитрость и ловкость. Существуют свои строгие правила: противники обматывают друг друга широкими поясами - кушаками, задача заключается в том, чтобы подвесить противника на своем поясе в воздухе, а затем положить его на лопатки. Победитель (батыр) получает в награду живого барана (по традиции, но сейчас чаще заменяют другими ценными подарками). Поучаствовать и продемонстрировать свою силу, ловкость, смелость можно не только в борьбе курэш.


Обряды татар при рождении ребенка Целый ряд обязательных обрядов сопровождал и рождение ребенка. Раньше роды принимали повивальные бабки - бала ибисе (повитуха). Занятие повитух называли эбилек. Повитуха отрезала и завязывала пуповину, обмывала младенца, заворачивала его в нательную рубаху отца. Затем совершался ритуал авызландыру («дать отведать»). В тонкую ткань заворачивали комок разжеванного с маслом и медом хлеба, делали что-то наподобие соски и давали пососать новорожденному. Иногда просто обмазывали рот ребенка маслом и медом или медовым раствором - зэмзэм су. На следующий день происходил обряд бябяй мунчасы («детская баня»). Топилась баня, и повитуха помогала помыться роженице и искупать младенца. Через несколько дней устраивали обряд исем кушу (имянаречения). Приглашали муллу и гостей - мужчин из числа родственников и знакомых семейства, накрывали стол с угощениями. Мулла читал молитву, затем к нему подносили ребенка, и он обращался к Аллаху, призывая его принять новорожденного под свое покровительство. После этого нашептывал на ухо младенцу его имя в арабском звучании. Имена детям подбирали, как правило, муллы, имевшие специальные календари с именами. Считалось, что от имени зависит дальнейшая судьба ребенка. К древним традициям татар относится и обряд угощения бябяй аши. В течение нескольких дней подруги, соседки и родственницы роженицы приходили навестить ее и приносили с собой угощения и подарки.


Свадебные обряды татар Всякому бракосочетанию предшествовал сговор, в котором со стороны жениха участвовал яучы (сват) и кто-либо из старших родственников. Если родители невесты давали согласие на брак, в ходе сговора решались вопросы о размерах калыма, о приданом невесты, о времени проведения свадьбы, количестве приглашенных гостей. После заключения «брачного договора» невесту называли ярашилган кыз - сосватанная девушка. Начиналась подготовка к свадьбе. Жених собирал калым, покупал подарки невесте, ее родителям и родственникам, покупал вещи в будущий дом. Невеста завершала подготовку приданого, собирать которое начинала с лет. В основном это была одежда для себя и будущего мужа. Ритуал бракосочетания и свадебный пир происходил в доме невесты. Жених находился в доме своих родителей, а невеста в окружении подруг проводила день в так называемом доме новобрачных (кияу эйе - досл. дом жениха), которым служил дом ближайших родственников. Девушки гадали, пытаясь выяснить судьбу невесты в замужестве. В свадебном собрании (туй) мулла совершал ритуал бракосочетания, открывавшийся соответствующей случаю молитвой. После прочтения брачной молитвы брак считался заключенным. В это время невеста провожала подруг и сестер, после чего совершался обряд урны котлау - освящение постели новобрачных. Гости со стороны невесты приходили в кияу эйе, каждый из них должен был потрогать перину руками или присесть на край постели. Гости оставляли по нескольку монет в специально приготовленном блюдце. К вечеру жених в сопровождении дружек (кияу жегетлэре) отправлялся к месту бракосочетания. Жениха и его сопровождение встречали рядом ритуалов, многие из которых носили характер розыгрышей. После обрядового угощения жениха гости провожали его к невесте. Чтобы попасть к ней в дом, он выплачивал выкуп (кияу акчасы)..


Национальный костюм В национальном костюме татар воплотилось все мастерство народного творчества и бесконечное стремление этого народа к совершенству. Костюм рассказывает об индивидуальных чертах человека, его характере и эстетических вкусах. По одежде можно узнать возраст и социальное положение его обладателя. Народный костюм является самым ярким индикатором национальной принадлежности человека. Татарский костюм – достаточно широкое понятие. Существует немалый спектр подгрупп татар. На татарский костюм оказали влияние восточные традиции, ислам и сложившийся к концу XIX века национальный костюм поволжских татар. Как и другие национальные костюмы, татарский комплекс национальной одежды прошел долгий путь исторического развития. В национальном костюме татар гармонично сочетаются ткани насыщенных «восточных» цветов, головные уборы со сложным и богатым орнаментом, различные виды обуви, высокохудожественные ювелирные украшения, образуя, таким образом, неповторимую систему народного творчества.


На следующее утро новобрачных приглашали в баню (туй мунчасы). Позже приходили товарищи жениха справиться о здоровье молодых (хил белергэ). Гостей приглашали в дом и угощали обедом. После полудня совершается обряд - арка сею (досл. ласкание по спине). В избу, где пировали женщины, приглашали невесту. Ее усаживали на колени лицом в угол. Девушка выражала покорность судьбе лирической песней. Мать жениха (кодагый), ее сестры (кодагыйлар), старшая сестра жениха (олы кодагый) поочередно подходили к невесте и поглаживали ее по спине, говорили ласковые слова или наставляли, как вести себя с мужем. После этого кодагыйлар (сватьи) дарили невесте подарки или деньги. К вечеру гости разъезжались по домам. После этого этапа свадьбы жених оставался с невестой, но по истечении недели возвращался в свой дом. Молодая жена продолжала жить со своими родными. Муж навещал ее каждую ночь. Это называлось кияулэп йэрергэ (жениховать). Так проходило время от полугода до 2-х лет. В это время муж либо отстраивал новый дом для своей семьи, либо зарабатывал на уплату полного размера калыма. Второй свадебный пир (калын, калын туй) начинался переездом молодой. В назначенный час жених отправлял за невестой украшенную повозку с лошадьми. В повозку садилась молодая жена, и укладывалось приданое. В другие повозки рассаживались родители жены, затем сваты и сватьи, и кортеж отправлялся в путь. В доме кияу (мужа) его родители и родственники встречали гостей. Старшая сестра (олы кодагый) или мать жениха держали в руках свежеиспеченный каравай хлеба и чашку меда. Кто-то из мужчин подводил к повозке теленка - символ благосостояния. На землю клали подушку. Невестка спускалась с повозки, опираясь на теленка, и вставала на подушку. Потом она отламывала руками кусочек от каравая и, обмакнув его в мед, съедала. Затем молодая совершала ритуал освящения жилища, окропив углы и фундамент своего нового дома. Предполагалось, что она после этого лучше уживется с новыми родителями и быстрее освоится в доме. Иногда молодую жену отправляли с коромыслом по воду (су юлы) на ближайший родник или реку. При этом следили, много ли прольется воды из ведер: чем меньше - тем больше уважения к невестке



Головные уборы Мужские головные уборы подразделялись на домашние (нижние) и выходные (верхние). Домашним головным убором была тюбетейка – небольшая, надеваемая на макушку шапочка. Поверх тюбетейки надевали различные матерчатые шапки, войлочные шляпы, меховые шапки (бурек), ритуальные головные уборы (чалма). Тюбетейку простегивали и между строчками закладывали скрученный конский волос или шнур. При пошиве тюбетейки использовали всевозможные виды тканей и различные приемы орнаментации, благодаря чему создавались бесконечные вариации этого головного убора. Самые ярко вышитые тюбетейки предназначались для молодежи, взрослые мужчины и старики носили более скромные однотонные тюбетейки. В женских головных уборах четко прослеживалась возрастная дифференциация. Самым популярным девичьим головным убором был калфак. Его надевали на голову со специальной повязкой-украшением (ука-чачак), а конусообразный конец с кисточкой отбрасывался назад. У сельских девушек и кряшен калфак был вязанным из белых хлопчатобумажных ниток. «Городские» калфаки вязались в полоску из цветных шелковых нитей. Головные уборы замужних женщин закрывали не только голову и волосы женщины, но и ее шею, плечи и спину. Головной убор татарки состоял из трех обязательных частей. Нижние основные уборы (волосники) использовались, чтобы собрать и закрыть волосы. Мусульманки заплетали волосы в две косы, которые спускались на спину, кряшенки же укладывали свои косы так же, как и русские женщины, вокруг головы и под чепец. Основные (средние) уборы – покрывала – больше характерны для пожилых женщин. Они были различными по форме: треугольные, квадратные, полотенцеобразные. Верхние головные уборы одевались поверх покрывал, прочно удерживая их на голове. Это были разные повязки, платки и шапки.



Обувь Татары носили чулки. Они были шитыми из сукна или вязанными из шерстяных ниток. Самыми древними и широко распространенными чулками были суконные чулки (тула оек). Их шили из домотканого сукна белого цвета и носили с лыковой или кожаной обувью. Верхней обувью были сапожки (читек), ичиги. Высокие сапожки из мягкой кожи и на мягкой же подошве шили из сафьяна, юфти и хрома. Кожаную обувь носили зажиточные горожане и духовенство. Черные ичиги носили все, только у женщин они были покороче и без отворотов. Праздничной обувью для женщин были узорные екаюлы читек, выполненные в традиционной технике кожаной мозаики. Обувь выполненная в мозаичной технике является спецификой именно татарского народа. При выходе из дома на ичиги надевали короткую кожаную обувь. Зимой носили полуваленки. Носили также кожаные сапоги на твердой подошве. Повседневной обувью были калоши. Выходной обувью считались туфли. Женские туфли были узорчатыми, нередко – с каблуком. Традиционными считались туфли с острым чуть приподнятым носком. Рабочей обувью были лапти (чабата), так как они были более легкими и удобными при работе в поле. Зимой носили валенки, короткие и высокие.



Украшения Украшения носили как мужчины, так и женщины. Мужчины носили перстни, перстни-печатки, пряжки для поясов. Женские украшения были гораздо разнообразнее, в связи с мусульманской традицией судить о состоянии мужчины по богатству одежды и украшений его женщин. Женским головным украшением был накосник. Они были очень разнообразны по форме, материалу, формам отделки и способам ношения. Более древним видом украшений татарок были серьги. Их начинали носить рано – в трех-четырехлетнем возрасте и продолжали носить до самой старости. Серьги с подвесками представляют собой неотъемлемую часть национального костюма татар. Кроме собственных традиционных серег, татарки заимствовали украшения у русских, Кавказских народов, Средней Азии и Казахстана. Астраханские татарки носили кольцевые серьги, трехбусинные серьги, а в качестве лицевого украшения – носовые кольца. Татарки носили также и шейно-грудные украшения, которые помимо своей декоративной функции, были сугубо практичным элементом одежды. Такие нагрудники скрепляли между собой части одежды, а также прикрывали традиционно глубокий вырез на груди. Другим необычным украшением была перевязь. Это украшение наподобие ленты на матерчатой основе носилось через плечо. У мусульманок такая перевязь была обычно снабжена специальными кармашками, куда они прятали тексты из Корана. У других регионов, не столь приверженных к исламским канонам, охранную функцию выполняли раковины-каури. Несмотря на единственную функцию этого украшения - охранную, они, как и другие украшения были чрезвычайно разнообразны по форме и отделке.




Хасянова Рафия

Скачать:

Предварительный просмотр:

Творческая работа по модулю

«Основы исламской культуры»

Традиции

татарского народа

Традиции татарского народа .

Почему я выбрала эту темы исследования? По национальности я татарка.

У каждого народа есть свои отличительные признаки – традиции. Традиции каждого народа - это определенные обычаи, обряды, общественные привычки и многое другое присущее каждому народу. Они пришли из глубины наших предков и передавались из поколения в поколение. Именно традиции отличают одну нацию от другой! Я – татарка, и мне не безразлична история, культура моего народа. Поэтому я решила изучить обычаи, традиции и быт татар на примере своей семьи. В своей исследовательской работе я опишу свадебный обряд, имянаречения («исем кушу») праздники Ураза Байрам, Сабантуй. Расскажу о национальном костюме и традиционных татарских блюдах.

Начну с рождения, но не моего, а моей семьи, с того как мои родители поженились. Характерно, что свадьба(«никах») проводилась в доме невесты. Свадьба начиналась с проведением религиозного обряда, приглашался мулла, он читал молитву. На свадьбе присутствовали все близкие родственники, старшего поколения, как со стороны жениха, так и со стороны невесты. Маме с папой за столом первым делом предлагали отведать горбушку хлеба, помазанную маслом и медом, чтоб жизнь была мягкая и сладкая, как мед.

После застолья сторона жениха дарила подарки, вносила калым за невесту. После законной регистрации брака, проводили обряд «килен төшерү» (отпускают невесту). Мать жениха (моя бабушка) стелила перед невесткой(моей мамой) подушку, молодая жена должна встать на нее и войти в дом.

Когда я появилась на свет, согласно традиции, устроили праздник. Проводился обряд имянаречение («исем кушу»).Он проводился с приглашением муллы и почетных старцев. Меня на подушке преподнесли к мулле и он, читая выдержки из Корана, несколько раз громко произнес мое имя. Церемонию наречения имени завершает угощение-аш.

Религиозные праздники называют словом гает.Ураза гаете- праздник поста Курбан гаете- праздник жертвы) А все народные, нерелигиозные праздники по-татарски называются байрам.

Ураза –пост всегда держали мои прабабушки и прадедушки, сейчас пост держат мои бабушки и дедушка, родители держат пост обычно неделю. Пост –это полное воздержание в светлое время суток от приема пищи, питья, вдыхания табачного дыма, употребление алкоголя в течение одного месяца. Пост учит доброжелательности, сочувствию,пониманию.

Через 70 дней после Ураза гаете проводиться Курбан гаете.(жертвоприношения) или обряд одаривания перед умершими предками. В жертву приносят барана или корову. Выбирают так, чтобы не были поранены ноги и рога.

Мы всегда всей семьей собираемся в эти праздники за столом, готовим угощения, приглашаем гостей.

А сейчас я расскажу о самом веселом и любимом татарском празднике-

Это Сабантуй. Дословно «сабантуй» означает «Праздник Плуга»(сабан –плуг и туй- праздник) Сейчас сабантуй устраивают в июне- по окончании сева. Сабантуй начинается с самого утра. Все наряжаются и собираются на майдане- большом лугу. Это очень красивый и добрый праздник. Развлечений на сабантуе великое множество. Я каждый год бываю на этом празднике и могу перечислить некоторые традиционные соревнования, которые там проводятся: 1.Национальная борьба курэш. Схватка проходит по определенным правилам: противники обматывают друг друга широкими поясами, задача заключается в том, чтобы подвесить противника на своем кушаке в воздухе, а затем положить его на лопатки. Победитель курэша- абсолютный батыр -получает в награду живого барана и с ним на плечах совершает круг почета. Правда в последнее время барана часто заменяют каким-нибудь другим ценным призом – телевизором, холодильником, стиральной машиной, а то и автомобилем. 2.Скачки. Интересный момент: награждается не только победитель, но и тот, кто пришел последним.3.Бег с ложкой во рту. Но ложка то не пустая, в ней сырое яйцо, с которым необходимо пробежать первой к финишу. 4.Еще одно соревнование в котором участвовали мои друзья- «разбей горшок»:участникам завязывают глаза. Дают в руки длинную палку и велят ею разбить горшок.. 5.Карабканье по очень высокому гладкому столбу, наверху естественно, ждет приз

Всех участников награждают памятными сувенирами, а победителей призами. В самой организации Сабантуя заключен принцип: « Не обидеть, не оскорбить, не унизить ни одного человека. Никто не должен уйти с тяжелым сердцем,с обидой.»

А еще на этом празднике организуются концерты, в которых звучат татарские национальные и современные песни. Их исполняют профессиональные и самодеятельные артисты.

И какой же праздник без угощения! Там можно отведать национальные блюда (бишбармак, чак-чак,бялиш) и многие другие вкусные вещи.

Традиционный татарский костюм во всей своей красе, величии и женственности является ценнейшим памятником народного творчества. В нем нашли свое отражение искусство кроя, разнообразная вышивка, ювелирные изделия и кожаная мозаика.
Как и у многих народов, основу татарского костюма составляет однотонная просторная рубаха туникообразного покроя. Часто платья шились с присборенным подолом и украшались широкими волнами, оборками или бахромой. Как правило, рубахи отдельно не носились. Поверх платья обязательно одевалась распашная одежда в виде камзолов, сшитых из тяжелых шелковых или бархатных тканей и украшенных тесемочной отделкой.
За счет съемных украшений костюм принимал праздничный и более благородный вид. Популярным являлся нарядный нагрудник, прикрывавший сверху вырез платья. Вдоль закругленной стороны нагрудника пришивалась декоративная тесьма, на которой крепились монеты, броши. Богатый вид татарскому костюму придавала перевязь, также украшенная различными брошами и бляхами.

В качестве обуви у татар было широко распространено ношение ичиг (читек) . Повседневной обувью были калоши. Выходной обувью считались туфли. Женские туфли были узорчатыми, нередко – с каблуком. Традиционными считались туфли с острым чуть приподнятым носком. Зимой носили валенки, короткие и высокие.

Среди мужских головных уборов особое место заняла тюбетейка

Основным головным убором у женщин был калфак . Мусульманки заплетали волосы в две косы, которые спускались на спину. Покрывала – больше характерны для пожилых женщин. Они были различными по форме: треугольные, квадратные, полотенцеобразные. Верхние головные уборы одевались поверх покрывал, прочно удерживая их на голове. Это были разные повязки, платки и шапки. Среди мусульманского духовенства у татар также было распространено ношение чалмы .

Татарская кухня

Кулинарные традиции татар складывались не одно столетие. На состав продуктов в первую очередь повлияли природные условия и не в последнюю – образ жизни. По сей день в татарской кухне существует большое разнообразие в рецептуре выпечки из пресного, дрожжевого, сдобного, кислого, сладкого теста. Такие татарские блюда как кыстыбый (чебуреки), бэлиш, вак бэлиш, эчпочмак (курник), перемяч (беляши), губадия (пирог), баурсак, чак-чак необычайно вкусны и известны не только татарам. Чак-чак – гордость татарской национальной кухни. Его подают как особое угощение на свадьбах, торжественных приемах .

Заключение

В ходе исследования и изучения традиций татарского народа я много узнала. Более тесно познакомилась с культурой и обычаями своего народа. Узнала о различных праздниках и обрядах. Участвовала в районной ярмарке «Наши Истоки» в номинации «Костюм. Стиль истоков » и научилась готовить традиционные блюда. И все это благодаря моей семье, их рассказам, соблюдению традиций, желанию сохранить и передать из поколения в поколение драгоценные опыт и знания о татарской культуре.

Несомненно, гипотеза наша была доказана. Теперь, зная традиции и обычаи своего народа, я по-иному смотрю на людей, живущих рядом со мной, на людей других национальностей. Я поняла, что каждая культура уникальна и необходимо с уважением относится ко всем народностям, проживающим рядом с нами.

В будущем я хотела бы продолжить изучение многогранной культуры своего народа, затрагивая уже другие аспекты ее существования.

У любой народности есть собственные традиции с обычаями, корнями уходящие в далекое прошлое, но воскреснувшие сегодня в качестве национальных праздников. У татар имеется два слова, которые означают праздник. Религиозные, то есть, мусульманские праздники зовутся тут словом гает или ает. Например, Ураза гаете – это праздник поста, а Корбан гаете – это праздник жертвы. Что до народных, то есть, не религиозных праздников, то по-татарски они называются бэйрэм, что обозначает «весеннюю красоту» или «весеннее торжество».

Религиозные традиции Татарстана

Мусульманские празднества у татар - мусульман в себя включают коллективное утреннее моление, в котором участвуют исключительно мужчины. Затем они совершают поход на кладбище и там повторно молятся возле могил их родных или близких. В это женщины готовят дома для них праздничный обед. Как и у россиян, тут в праздники с поздравлениями заходят в дома родственников и к соседям. В дни так называемого Корбан-байрама, то есть, праздника жертвы, татары старались угостить мясом убитого барашка максимальное количество людей.


Рамадан и Рамазан

Рамадан или Рамазан, который на тюркском наречии еще зовется уразой, является девятым месяцем в мусульманском календаре. Это месяц поста. И по исламской традиции, в это время пророку Мухаммаду и было передано ангелом Джибрилем первое из божественных откровений, которое потом вошло в священную книгу всего исламского народа - Коран.



Религия татарского народа

Пост во время рамадана – это одна из ключевых обязанностей любого мусульманина. Он нужен для того, чтобы укрепить всех мусульман и повысить их самодисциплину, а также научить точно исполнять наказы Аллаха. На протяжении всего светового дня, от восхода солнца и вплоть до его заката категорически запрещено есть и пить, курить или вкушать удовольствия, либо предаваться другим развлечениям. Днем следует работать и молиться, а также читать Коран и заниматься разными благочестивыми размышлениями или поступками. А еще следует пожертвовать нечто на благотворительность.


Курбан-Байрам также носит название праздника жертвоприношения. Это исламское празднество окончания хаджа, отмечаемое в 10 день двенадцатого месяца по исламскому лунному календарю. В соответствии с Кораном, ангел Джабраил явился во сне к пророку Ибрахиму, чтобы передать ему повеление Аллаха о том, что он должен принести в жертву первого сына Исмаила. И проснувшись, Ибрахим незамедлительно отправился в долину Мина к тому самому месту, где сегодня стоит Мекка, чтобы начать приготовления. Но, это оказалось лишь испытанием Аллаха, и потому, когда жертва уже была почти принесена, милостивый Аллах заменил Ибрахиму жертву сыном и сказал зарезать ягненка. Праздник собой символизирует милосердие и величество Бога а также то, что вера – это лучшая жертва.


Празднование

Праздновать такой день начинают с наступлением утра. Мусульмане отправляются в мечеть для утренней молитвы. Обряд этого праздника начинается со всеобщей молитвы, она носит название намаз. По окончании ее имам, который читал намаз, просит у Аллаха принятия поста, прощения грехов и о благоденствии. Далее все верующие, перебирая тасбих, вместе читают зикр. Кстати, он совершается по особенной формуле и особенным образом, как вслух, так и про себя и всегда сопровождается специфическими телодвижениями. После завершения утреннего намаза все верующие торжественно возвращаются домой.


Курба-Байрам - празднование

Совет

Дома закалывают барана, хотя по традиции нужно было бы заколоть верблюда или быка. Это следует делать обязательно со словами «Бисмиллах, Аллах Акбар». А еще существует традиция раздавать милостыню и делиться приготовленной бараниной. По сложившейся за много веков традиции принято готовить только треть мяса, чтобы угостить свою семью, а треть отдать беднякам, оставшуюся треть раздают в качестве милостыни всем просящим.


Есть ли у татар народные традиции, не связанные с религией?

Весна является временем пробуждения природы, когда у людей происходит обновление их ожиданий. Так что хорошая весна к хорошему урожаю, иначе говоря, к благополучной жизни. Как и в культурах и в традициях прочих народов, все татарские села были на берегах рек. Потому самое первое «весеннее торжество» или бэйрэм было связано с ледоходом. Называется такой праздник «боз карау» или «боз багу», иначе говоря, «смотреть лёд». Потом был «боз озатма» - это проводы льда, после него шел «зин киту», обозначавший ледоход. Смотреть ледоход выходили на берег реки все деревенские жители. Молодёжь даже наряжалась и играла на гармонях. На плывущих льдинах нужно было раскладывать и поджигать солому.

Очередной традицией было правило, по которому ранней весной дети ходили по домам своей деревни и собирали крупу, масло и яйца. Из продуктов, собранных ими, на улице с помощью поварих постарше, они варили кашу в большом котле и потом ели ее. Немного позже наступал и день сбора «крашеных яиц». Хозяйки их красили еще с вечера. А чаще всего для этого использовался отвар луковой шелухи или березовых листьев. Тогда же пеклись булочки с кренделями. Утром детки начинали обходить дома и заносили туда щепки, разбрасывая их на полу. Это делалось, чтобы «двор не пустовал». Попутно выкрикивались такие себе напевалки-кричалки, к примеру «Кыт-кытыйк, кыт-кытыйк, дед с бабкой дома ли? Дадут ли яичко? Пусть будет у вас много курочек, и пусть топчут их петушки. Если же не дадите яичко, то перед домом вашим озеро, там и утонете!».


Пожалуй, самым массовым и популярным сегодня праздником, включающим в себя народные гуляния с различными обрядами и играми, является Сабантуй. Дословно он означает «Праздник Плуга». Поскольку сабан - это плуг, а туй – праздник. Раньше его праздновали перед тем, как начинать все весенние полевые работы, то есть, в апреле, сегодня сабантуй отмечают в июне, то есть, по окончанию сева.


Сабантуй и его празднование

Сабантуй начинают праздновать с самого утра. Женщины одевают свои праздничные украшения, в гривы лошадям вплетаются ленточки, к дуге подвешиваются колокольчики. Все наряженные собираются на большом лугу. Он зовется майдан. Развлечений тут великое множество. Главное – это национальная борьба под названием курэш. Для победы тут требуется сила и хитрость с ловкостью. Существуют и строгие правила. Так, противники друг друга обматывают широкими поясами, называемыми кушаки, суть в том, чтобы суметь подвесить противника на собственном поясе в воздухе, после чего его положить на лопатки. Победивший зовется батыр и получает в качестве награды живого барана. Впрочем, сейчас все чаще такой приз заменяют другими, более ценными подарками. Поучаствовать, чтобы продемонстрировать силу и ловкость, а еще смелость можно и в других соревнованиях.


Сабантуйские традиционные соревнования

  • бой с мешками сена верхом на бревне. Цель заключается в выбивании противника «из седла»
  • Бег в мешках
  • парные состязания: одну ногу надо привязать к ноге партнера, после чего так бежать к финишу
  • поход по раскачивающемуся бревну за призом
  • игра под названием «Разбей горшок». Тут участникам завязывают глаза и дают в руки длинную палку, ею и нужно разбить горшок
  • карабканье по столбу с привязанными на верхушке призами
  • бег с яйцом и ложкой. На ложке лежит сырое яйцо. Кто прибежит первым, не разбив свой хрупкий груз, тот и победил
  • конкурсы, устраиваемые для татарских красоток. Например, кто быстрее и лучше всех нарежет лапшу.

На поляне, где проходят гулянья, можно поесть шашлыка и плова, а еще домашней лапши и национальных угощений, как чак-чак, эчпочмак, балиш и перемяч.

Обряды и правила, касающиеся рождения ребенка

Целый ряд обязательных к выполнению обрядов сопровождает рождение ребенка. Ранее родами занимались повивальные бабки. Их звали бала эбисе. Занятие повитух называлось эбилек. Повитуха должна была отрезать и завязывать пуповину, обмыть младенца, завернуть его в нательную рубаху его отца. Потом совершался ритуал, именуемый авызландыру, то есть, «дать отведать». В тончайшую ткань заворачивался комок разжеванного с маслом и с медом хлеба, делалось подобие соски и давалось пососать младенцу. Иногда даже просто обмазывали ротик ребенка маслом и медом, либо медовым раствором. Это называлось «зэмзэм су».


На следующий день делали обряд «бябяй мунчасы», то есть, «детской бани». Топилась баня, потом повитуха помогала роженице помыться и покупать ее младенца. По прошествии нескольких дней устраивался обряд исем кушу, то есть, имянаречение. На него звали муллу и гостей - мужчин являющихся родственниками и знакомыми семейства, накрывался стол с разными угощениями. Мулла должен был читать молитву, после чего к нему подносился ребенок. Он обращался к великому Аллаху, призывая его принять этого новорожденного под покровительство. Далее он нашептывал на ухо малышу его имя, но в арабском звучании. Имена детям подбирались, как правило, муллами, имевшими специальные календари имен. Считалось, что от этого будет зависеть дальнейшая жизнь ребенка.


Вывод:

Ко всем древним традициям татары относятся свято, они чтут обряды, и считают их, и по сей день обязательными для выполнения. И пусть современная жизнь вносит в их быт много нового, для старого там всегда остается место.


Традиции и обычаи татарского народа

МБОУ «Гимназия №36» г.Казань

Проект: «К истокам татарской народной культуры»

Зайнуллина Айгуль Марсовна

учитель татарского языка и литературы

Введение

Научное общество учащихся «Краеведы» состоит из учащихся 6-9 классов возраст учащихся 12-15 лет.

Группа занимается 1 год.

Надпредметный исследовательский проект «К истокам татарской народной культуры» был выбран на первом заседании. Здесь же при подготовке и работе над проектом были установлены цели, сформулированы темы (индивидуальные и групповые).

Проект выполнялся учащимися 3 месяца. Предназначен для педагогов всех образовательных учреждений, детей, обучающихся школ, техникумов, для воспитателей дошкольных учреждений.

При выполнении проекта преследовались следующие цели :

  • Умение работать над веб-сайтом, презентациями.
  • Развитие умений исследовать, анализировать, сопоставлять, обобщать, доказывать.
  • Умение работать в коллективе (задания выполнялись группами).
  • Развитие лингвистических умений и навыков (работа со словарями, составление текста презентаций).
  • Знакомство с традициями татарского народа.
  • Формирование знаний и целостного представления учащихся об элементах национальной культуры (религиозных и национальных праздников, обозначение атрибутов мусульманской религии, предметов национальной одежды, предметов быта).
  • Формирование нравственных качеств личности.
  • Воспитание патриотизма и толерантности.

В основу проекта заложены следующие идеи:

  • Учитывать интересы и потребности отдельного ученика и общества в целом,
  • Максимально развивать способности ребенка,
  • Формировать систему ценностей и отношений, соответствующих многонациональному обществу,

Методы решения задач

Учитывая способности учащихся, старались осуществить дифференцированный подход. В частности, при выполнении проекта в зависимости от уровня подготовленности учащихся давались задания: создать веб-сайт или помочь подготовить презентацию. Это позволило детям проявить следующие черты: активность, инициативность, настойчивость в достижении цели.

При выполнении проекта ориентировались на интересы учащихся. Например, исходя из интересов ребят, была выбрана тема проекта, разработаны темы исследования.

При выполнении проекта приветствовались коллективные, групповые формы работы (например, создать веб-сайт). Они дают возможность ученику преодолеть барьер сложности, внести свой вклад в решение поставленной задачи, а значит, с полным правом считать общую оценку деятельности группы и своей собственной. Например, групповые темы «Традиции татарской семьи», «Традиции татарского костюма» развивают у учащихся «командный дух», вдохновляют на развитие такого необходимого социального навыка, как коммуникабельность, умение сотрудничать. Поэтому многие ученики (особенно начинающие) стремятся работать в группе.

Творческие работы проекта позволяют учащимся раскрыть свой внутренний потенциал, применить знания в новых ситуациях, что приводит к удовлетворению от деятельности. Нередко сами учащиеся стараются заинтересовать своей информацией, продумывают темы проектов. Так, Кудрякова А., ученица 6 класса очень хотела рассказать о традициях своей семьи, и, несмотря на то, что презентацию уже выполнял другой ученик, отказать ученице было невозможно.

Выработка навыков самостоятельной деятельности. В выполнении проекта участвовали учащиеся 6 и 8, 9 класса. Старшие своим примером учили пятиклассников выполнять довольно сложные задачи. Учащимся пришлось столкнуться с систематизацией материала, точностью и научностью изложения, аргументацией, оформлением веб-сайта, презентаций.

Работа над данным проектом расширяет кругозор, развивает познавательные интересы, формирует практические и интеллектуальные интересы, приобщает к творческой деятельности, способствует формированию национального самосознания и патриотизма. В глазах ребят, которые нашли нужный материал, неподдельная радость: «Я молодец! Я удивил! Я нашел! Я увидел это!». В свою очередь, мы стараемся всячески поощрить ученика, чтобы он утвердился во мнении, что информация, действительно, важная и нужная.

Учитывая национальные и социально-культурные особенности региона, важной целью филологического образования считаем приобщение учащихся к татарской литературе, искусству, национальным традициям, формирование культуры межнационального общения.

Реализация проекта

Используя полученные навыки, учащиеся, начиная с 6 классов, принимают участие в научно - практических конференциях, конкурсах различного уровня, открытых уроках, классных часах. Так, в 2016-2017 учебном году проект был представлен на открытых уроках для гостей из города Брауншвейга, на классных часах для 5-9 классов, на презентации сборника «О том, как мы живем»

Перспективы доработки проекта

Из тем, предложенных на первом заседании, не были разработаны следующие темы:

Традиционные народные сказки

Татарская национальная кухня

Устное народное творчество

В дальнейшем эти темы войдут в проект «Традиции татарского народа»

Причем, темы «Традиционные народные сказки», «Устное народное творчество» будут представлены и иллюстрациями, и собственными сочинениями, и мультфильмами, выполненными в программе Macromedia Flash MX PRO

Описание проекта.

Исследовательский проект «Традиции татарского народа» состоит из следующих разделов:

Введение

О традициях

Основная часть

Государственная символика

Национальные праздники

Мусульманские праздники

Татарский национальный костюм

Современная татарская семья

Заключение

О традициях. государственная символика,

Государственные символы Республики Татарстан.

Центральный образ герба - крылатый барс. Красное солнце на гербе Татарстана означает доброе знамение, успех, счастье, жизнь. На левом боку барса - круглый щит, означающий правовую, экономическую, силовую защищённость граждан Республики Татарстан. Государственный флаг представляет собой прямоугольное полотнище с горизонтальными полосами зелёного, белого и красного цветов: зелёный - зелень весны, цвет ислама, возрождение; белый - цвет чистоты; красный - зрелость, энергия, сила, жизнь. Государственный гимн музыкальное произведение татарского композитора Рустема Яхина.

Национальные праздники – одна из самых важных и ярких граней культуры всех народов, в т.ч. и татарского. Значительная часть традиционных народных праздников татар связана с этапами годового цикла хозяйственной деятельности и существовавшими в прошлом общинными отношениями. К таковым относятся сабантуй (праздник плуга), науруз (новый год) и т. д. Среди татарских праздников особо выделяются мусульманские праздники.

Мусульманские праздники – неотделимая часть исламских канонических обрядов, таких, как паломничество, молитва, пост или раздача милостыни. Ид аль-курбан,Ураза-байрам и т.д.

Традиционная национальная одежда татар. Под татарским костюмом подразумевается весьма широкий спектр национальной одежды различных подгрупптатар: чапан, камзол, пояс, тюбетейка, калфак, ичиги

Современная татарская семья. Семейная жизнь татарского народа строится на законах Корана и Шариата. Национальные традиции татарского народа чтятся и сохраняются в современной татарской семье.

Традиции моего народа

Традиция (от лат. traditio - передача; предание), элементы социального и культурного наследия, передающиеся от поколения к поколению и сохраняющиеся в определённых обществах, классах и социальных группах в течение длительного времени; охватывает объекты социального наследия (материальные и духовные ценности); процесс социального наследования; его способы. В качестве традиций выступают государственная символика, определённые общественные установления, нормы поведения, ценности, идеи, обычаи, обряды и т.д.

Государственные символы Республики Татарстан

Республика Татарстан имеет Государственный герб, Государственный флаг и Государственный гимн - официальные символы, выражающие суверенитет Республики Татарстан, самобытность и традиции народа Татарстана.

Государственный герб – законодательно утвержденная, герольдически оформленная эмблема государства, символизирующая его в официальных ситуациях и на международной арене (из словаря Ожегова С.И.)

Центральный образ герба - крылатый барс - в древности, у Волжских Булгар божество плодородия, покровитель детей. В гербе Республики Татарстан барс - покровитель граждан республики и её народа. Барс изображён на фоне красного диска солнца. Солнце - в древности главное божество многих народов. Красное солнце на гербе Татарстана означает доброе знамение, успех, счастье, жизнь. На левом боку барса - круглый щит, означающий правовую, экономическую, силовую защищённость граждан Республики Татарстан.

Государственный флаг Республики Татарстан представляет собой прямоугольное полотнище с горизонтальными полосами зелёного, белого и красного цветов. Цвета Государственного флага Республики Татарстан означают:

зелёный - зелень весны, цвет ислама, возрождение;

белый - цвет чистоты;

красный - зрелость, энергия, сила, жизнь.

Гордость за свою Родину, понимание неповторимости и богатства культурных традиций играют огромную роль в становлении личности ребёнка. Невозможно воспитать чувство собственного достоинства и уверенности в себе без уважения к истории своей Республики.

Государственный гимн Республики Татарстан представляет собой музыкальное произведение известного татарского композитора Рустема Яхина. Государственный гимн Республики Татарстан исполняется в точном соответствии с музыкальной редакцией гимна, утверждённой постановлением Верховного Совета Республики Татарстан от 14 июля 1993 «О Государственном гимне Республики Татарстан». Государственный гимн исполняется в соответствии с правилами, утверждёнными Законом «О государственных символах Республики Татарстан».

Национальные праздники – одна из самых важных и ярких граней культуры всех народов, в т.ч. и татарского. Национальное самосознание является главным этническим ориентиром людей на земле. У каждого народа есть свои национальные праздники. Многие из этих праздников родились ещё в древности - несколько столетий или даже тысячу лет назад.

Всё вокруг: деревни и города, вещи, одежда, профессии, природа меняются, а народные праздники продолжают и продолжают жить. Ибо праздники - это праздники сердца, души народа. Татарские народные праздники восхищают чувством благодарности и почтения людей к природе, к обычаям предков, друг к другу. Русское слово "праздник" происходит от древнерусского порозденъ, то есть порожний. Получается, что праздник - это время пустое, незанятое, то есть свободное от труда и других обычных занятий. Конечно, так оно и есть - не зря же говорят: есть праздники и есть будни, обыденные, обычные дни. У татар же есть два слова, означающие праздник. Религиозные мусульманские праздники называются словом гает (ает) (Ураза гаете - праздник поста и Корбан гаете - праздник жертвы). А все народные, не религиозные праздники по-татарски называются бэйрэм. Учёные считают, что это слово означает "весенняя красота", "весеннее торжество".

Значительная часть традиционных народных праздников татар связана с этапами годового цикла хозяйственной деятельности и существовавшими в прошлом общинными отношениями. К таковым относятся:

Праздник Нəүрүз - это татарский национальный праздник.

Навруз (праздник встречи Нового года, праздник весны). Навруз - персидское слово, означает “новый день”. Это праздник встречи Нового года по солнечному летоисчислению у многих мусульманских народов. Этот праздник отмечают в день весеннего равноденствия – 21 марта. Считается, что он появился у Ариев Древнего Ирана. Первые упоминания о нем относятся к IV веке до н.э. в Средней Азии. Несмотря на то, что этот праздник отмечается различными народами и в различных культурах, его обрядовая сторона практически не изменялась. Нəүрүз - это праздник тружеников. В этот день, столы заполнены едой и сладостями и освещались большим количеством свечей.

Навруз, судя по летописи, отмечался издавна казанскими татарами как праздник начала обновления жизни, что связывает его с земледельческими обрядами, в частности, церемонией проведения первой борозды, символизирующей начало сева. «С Новым годом, пусть он принесет благоденствие!»- так приветствуют друг друга в этот день мусульмане. И хотя в нашей стороне март - лишь начало таянья снега, а до весенних полевых работ еще далековато, его называют месяцем навруза. Основным персонажем этого праздника была Наврузбика, роль которой исполняла молодая, веселая, остроумная девушка. Шествуя в день праздника по улицам, она приветствовала всех ласковым словом, брызгала на окружающих чистой водой, взятой из колодца или родника перед рассветом, и отпускала грехи.

В наших краях Навруз празднуется как народный праздник весны.

Сабантуй - веселый праздник татарского народа, который справляется в преддверие сложных сельскохозяйственных работ. Истоки празднования Сабантуя уходят в глубокую древность и связаны с аграрным культом (“сабан”-“яровые”, или в другом значении “плуг”, “туй”- свадьба, “торжество”). Первоначальная цель обряда заключалась в задабривании духов плодородия с тем, чтобы благоприятствовать хорошему урожаю в новом году. Со временем магические обряды утратили смысл, но некоторые продолжают бытовать как народные праздники и увеселения. Так случилось и с Сабантуем. Раньше татары праздновали Сабантуй весной, когда на лугах не остается снега и появляется зеленая трава. Сразу же после завершения Сабантуя, если позволяли условия, начинался сев. Это очень красивый, добрый и мудрый праздник. Вот как описывает празднование Сабантуя в своем автобиографическом очерке известный татарский прозаик, поэт Габдулла Тукай: “…Наступила весна, начал таять снег. Вскоре поля стали чернеть, освобождались от снега. И вот Сабантуй. В этот день меня разбудили очень рано и дали маленький мешочек, чуть больше кисета. С этим мешочком я пошел по деревне. Сельчане и без этого просыпаются очень рано, но сегодня, в честь Сабантуя, они встали еще раньше. Повсюду видны были радостные лица и слышались ласковые слова. В какой бы дом я ни заходил, везде, зная, что я осиротевший сын муллы, давали мне сверх положенных для каждого мальчика конфет и двух пряников еще одно крашеное яйцо. Поэтому мой мешочек очень быстро наполнился крашеными яйцами, и я воротился домой. Старшина Сабантуя с флагом- лоскутом тряпицы, насаженным на древко, - обходил дома, собирая платки, ситец. Мы, босоногие мальчишки, не отставая ни на шаг, бегали за ним. Когда закончился сбор платков и разного тряпья, весь народ: и женщины, и дети - выходили на луга. Начинались борьба, скачки”.

Карга боткасы. Самым популярным весенним праздником татарского народа несомненно является "Карга боткасы" ("Воронья каша").

История праздника. В древности люди верили, что весну на кончиках своих крыльев приносят вороны. Поэтому с таянием снега, когда появлялись первые ручьи, в честь прилёта ворон устраивали праздник Карга боткасы.

Время и место проведения. Празднуется каждый год в конце марта. В этот день красиво одевали детей, и отправляли их собирать с каждого дома крупу, молоко, масло, сахар, яйца и зазывали стихами и песнями всех на праздник. Народ собирался на возвышенности, то есть, выбирали место "ближе к небу", зажигался костёр, и в большом казане готовили кашу. После шумного веселья всех звали к костру, и начинали раздавать кашу.

Первая порция отдавалась земле с пожеланием всем мира, спокойствия и богатого урожая. Вторая - воде (ручью), чтобы вода сохранила живность на земле. Третья - небу, чтобы было много солнечных дней и во - время шли дожди, а четвертая - воронам с благодарностью за то, что они принесли весну! После этого каша раздавалась всем присутствующим. Когда люди расходились, стаи ворон летели на кашу, оставленную им. В наше время эти традиции живы.

Мусульманские праздники

Мусульманские праздники – неотделимая часть исламских канонических обрядов, таких, как паломничество, молитва, пост или раздача милостыни. Основные праздники ислама взаимосвязаны и с главными догматами религии, которые провозглашают веру в единство и единственность Аллаха: его вечность, справедливость и всемогущество; предопределение; признание пророческой миссии иудейских и христианских пророков – единобожников и последнего из пророков в истории человечества – Мухаммеда; вера в священные книги, вечность и несотворенность Корана; вера в потусторонний мир, судный день, воскрешение мертвых, существование ада и рая.

Курбан-Байрам (праздник жертвоприношения). Этот в основе своей религиозный праздник нередко воспринимается у татарского и других мусульманских народов как национальный. Курбан-Байрам (ид-аль-адха) – праздник жертвоприношения - главный мусульманский праздник, начинающийся через 70 дней после окончания поста и длящийся 3-4 дня. Он совпадает со временем паломничества в Мекку. Ритуал праздника включает принесение в жертву овцы, коровы или верблюда, раздачу мяса бедным, нищим и неимущим, чтение специальных молитв, обильные пиршества, посещение могил близких, обновление одежды. Праздник жертвоприношения - исламский праздник окончания хаджа, отмечаемый в 10 день двенадцатого месяца исламского лунного календаря. Праздник жертвоприношения является кульминацией хаджа в Мекку. Накануне паломники восходят на гору Арафат, а в день Жертвоприношения совершают символическое побитие дьявола камнями и обход вокруг Каабы.

Праздновать день жертвоприношения начинают с раннего утра. Чуть свет мусульмане идут в мечеть к утренней молитве, но прежде желательно совершить полное омовение, надеть новую и опрятную одежду.

В этот день также принято закалывать барана, верблюда или быка (со словами «Бисмиллах, Аллах Акбар», то есть «Во имя Аллаха, Аллах велик!»), раздавать милостыню (делиться угощением из баранины).

Желательно использовать треть мяса для угощения своей семьи, треть подарить беднякам из числа соседей и родственников, а треть раздать в качестве милостыни тем, кто просит об этом. Нельзя расплачиваться с мясником, который резал жертвенное животное, мясом. Но можно дать ему часть мяса, если он беден, или подарить, но не в качестве оплаты. Тот, кто принёс жертвоприношение, не может ничего продать из жертвенного животного, ни мяса, ни шкуры, но он может пользоваться шкурой и другими её частями. В праздник жертвоприношения следует обязательно отведать разнообразные изысканные мясные блюда, большое внимание уделяется праздничному оформлению стола, а также приготовлению многочисленных сладостей.

Ураза-байрам

Большой пост в течение месяца рамазан, называемый по-арабски саум (по-персидски – Руза, роузе, по-тюркски- ураза), обязателен для взрослых, здоровых и ритуальных чистых мусульман. Ритуальная чистота в исламе имеет очень важное значение при совершении религиозных обрядов. Тахара не только сводится к поддержанию вешней чистоты и опрятности, но в религиозно-этическом, культовом смысле она означает освобождение от всего.

В Ураза-байрам установлены обязательные общие молитвы, которые могут происходить как в мечети, так и на специальных открытых площадках – намаз-гах. С утра, перед посещением молитвы люди исполняют все очистительные церемонии, одевают праздничные одежды. Рекомендуется отведать фиников или других сладостей.

Маулид

Маулюд ан-наби или Маулид – день рождения пророка Мухаммеда (570-632 гг.) – отмечается 12-го числа месяца раби аль-авваль. Рождество Мухаммеда стали отмечать лишь спустя 300 лет после возникновения ислама. По мнению исследователей, Маулид возник под явным влиянием христианского праздника Рождества. Поскольку точня дата рождения Мухаммеда не известна, Маулид был приурочен ко дню его смерти.

Следует отметить, что в исламе дни рождения отмечаются скромно, а иногда и вовсе не отмечаются, в то время как даты смерти, обычно трактуемые как рождение для вечной жизни, справляются более торжественно.

Мирадж

Мирадж (Исра ва-ль-мирадж или Раджаб - байрам) – праздник в ознаменование и чудесного путешествия Муххамеда из Мекки в Иерусалим (Кудс) и его вознесение (мирадж) к небесному престолу Аллаха. Коран так упоминает об этом событии: «Хвала тому, кто перенес ночью своего раба из мечети неприкосновенной в мечеть отдаленнейшую, вокруг которой Мы благословили, чтобы показать ему из Наших знамений…». Это событие стало одним из самых популярных сюжетов мусульманского предания. В средние века возникла обширная народная литература, красочно описывающая детали мираджа.

Татарский национальный костюм - традиционная национальная одежда татар. Татарский костюм - собирательное понятие. Под татарским костюмом подразумевается весьма широкий спектр национальной одежды различных подгрупп татар. На формирование единообразного современного вида национального костюма значительное влияние оказал сформировавшийся в конце XIX века комплекс одежды поволжских татар. Сильное влияние на татарский костюм оказали также традиции восточных народов и ислам.

Основу мужского и женского традиционного костюма составляют рубаха и штаны , сшитые из сравнительно легких тканей.

И мужчины и женщины носили длинные, широкие туникообразного покроя рубахи и длинную со сплошным остовом распашную верхнюю одежду. У женщин эту мону­ментальность подчеркивали массивные нагрудные, накосные и наручные украшения и сложные, как правило, сочетаю­щиеся с большими покрывалами, головные уборы.

Поверх рубахи надевался фартук (передник) с невысокой грудкой алъяпкыч. Подол передника выполнялся из двух полос домотканого холста, а невысокая грудка – из одной полосы. Для будничных фартуков использовалась полосатая или клетчатая пестрядь, а для праздничных – ткань с выборным узором. В праздничном костюме передник присутствовал не всегда, особенно в тех случаях, если рубаха была выполнена из покупных тканей. В 1930–1950-х годах в праздничной одежде распространился новый вид передника, широко представленный в татарском и башкирском костюмах других регионов. Этот передник шился из однотонного цветного, а чаще всего черного, сатина и богато украшался по подолу и грудке вышивкой тамбуром или гладью. В праздничном костюме поверх рубахи и фартука надевался безрукавый кафтан из плюша или бархата – камзол, украшенный позументом.

Татарский народный костюм имеет широкое распространение и свою особую историю (одна только рубаха распространена по всей России). Народный костюм - ценнейший памятник народного творчества. В единый художественный ансамбль национальной одежды включалось искусство кроя, узорного ткачества, вышивки, аппликации, обработки кожи, металла и многое другое. Костюм является и богатейшим материалом для изучения этноса, его связей с другими народами, что возможно проследить и на примере костюмов народов Поволжья.

Чапан

Насколько древняя эта одежда, можно судить по простому, универсальному покрою, абсолютно одинаковому для людей всех возрастов, полов и регионов.

Для каждого времени года существовал свой халат, он мог быть абсолютно легким, даже без подклада, или очень теплым, на ватной основе. Единственное, что оставалось неизменным – это яркий, вышитый поясной платок, без которого наряд был бы незавершенным.

Несмотря на простоту и кажущуюся архаичность фасона, в стародавние времена чапан очень многое мог поведать о человеке: его статусе, доходах семьи, роде занятий, месте проживания. Любого человека, будь то дехканин или ремесленник, купец, ученый или аристократ - каждого было легко узнать по надетому на него чапану. Виды чапана:

Найгут чапан - широкий туникообразный халат, имеющий рукава с ластовицей, вшитые под прямым углом.

Каптама чапан - прямой узкий халат, с боковыми разрезами, имеющий вшивные рукава с округлой проймой.

Чапан сегодня. Повседневные чапаны практически ничем не украшают, только подол, полы и края рукавов обшивают плетеной тесьмой единственным элементом декора, который, впрочем, несет и сугубо практическую функцию – укреплял внешние швы.

Камзол (фр. camisole- кофта) - мужская одежда, сшитая в талию, длиной до колен, иногда без рукавов надевавшаяся под кафтан. Появился во Франции в 1-й половине XVII века в XVIII веке получил распространение в других странах Западной Европы, а также в России (с введением западноевропейского костюма среди дворян). Камзол делался из сукна, шёлка, бархата, украшался вышивкой, галуном, пуговицами. В национальном костюме башкир, татар и казахов камзолом называлась мужская и женская безрукавная одежда, кроенная в талию.

В России через сто лет после появления, камзол шился без рукавов и носился под кафтаном. Он все время укорачивался и в конце XVIII века превратился в длинный жакет. В середине XVIII века его стали носить и женщины в сочетании с длинной юбкой. Екатерина II утвердила его, как женское мундирное платье. Метод шитья камзолов. Верхняя одежда женщин отличалась от мужской лишь некоторыми деталями декоративного плана: дополнительной отделкой мехом, позументом, вышивкой, художественной строчкой и т.д.

Пояс. Обязательным атрибутом традицион­ной верхней одежды татарина является пояс (билбау, азяр). Использовались в основном матерчатые пояса: самотканые, сшитые из фабричной ткани, реже вязаные шерстяные. Среди музейных коллекций имеются широкие позументные, ковро­вые, бархатные, а также из серебряных пластинок, соединен­ных между собой шарнирами, пояса (кямяр) с массивными, богато украшенными серебряными пряжками. У казанских татар они рано вышли из употребления. Однако в костюме татар астраханских и сибирских, как, впрочем, и крымских, пояса с пряжками и металлическими накладками были широко распространены как в мужском, так и женском костюме.

Тюбетейка – мусульманский мужской головной убор.

Тюбетейка - круглая или островерхая шапочка с вышитыми или ткаными узорами, национальный головной убор многих народов Средней Азии. Само слово произошло от тюркского корня «тюбе» - вершина. И, действительно, взгляните на ее форму - это свод неба, купол мечетей, крыши старинных базаров. Мало кто задумывался, но даже сама юрта - это та же тюбетейка, увеличенная в несколько десятков раз. История тюбетейки уходит в далекое прошлое. Свидетельство о существовании головного убора, подобного тюбетейке, носимого в античные времена, было найдено в скульптуре, нумизматике, стенных картинах, книжных миниатюрах XV - XVI столетий.

Узор. Особенности узора могут многое рассказать о том, где эта тюбетейка была сделана. Традиционные узоры, чаще всего изображаемые на тюбетейках, символизируют непреходящие ценности: узор "след змеи" оберегает от сглаза, символическое изображение бараньих рогов олицетворяет силу и мужество, а рыбы - плодовитость женщины. Очень популярным узором считается вышитый на черной тюбетейке белый миндаль. Иногда в узорные композиции включаются надписи на арабском языке, например такая: "Пусть тюбетейка останется на голове, а враги провалятся сквозь землю". Этот головной убор не потерял своей актуальности и сегодня. Именно поэтому искусство украшения тюбетеек не стоит на месте: каждый мастер имеет свой неповторимый почерк, использует современные материалы и мотивы для украшений.

Калфак

Традиционные женские головные уборы - наиболее яркий и самобытный элемент, который лежит в основе выделения этнотерриториальных вариантов костюма. Этноспецифическим головным убором татарок Казани и Заказанья был калфак. В периоды разных стилевых направлений моды он принимал самые разнообразные формы и размеры, отличался различными способами ношения (с покрывалом или без) и художественного оформления (золотное шитье, шитье жемчугом и бисером, вышивка синелью, инкрустация самоцветами, отделка мелкой золоченой монетой и др.). По своей сути калфак выполнял роль волосника, поэтому нередко надевался в комплексе с покрывалом.

Древний женский татарский головной убор, получивший широкое распространение практически среди всех групп татар, в том числе сохранившийся в женском костюме татар - кряшен. Калфак стал неотъемлемой частью классического национального татарского костюма. Богато украшался вышивкой, расшивался золотыми и серебряными нитями, бисером.

Женщины и девушки заплетали волосы в две косы, гладко, на прямой пробор; только кряшенки убирали их короной вокруг головы, наподобие русских женщин.

В женских головных уборах, особенно раннего периода, четко улавливается возрастная дифференциация. Девичьи уборы имели шапкообразную или калфакообразную форму

Если рассматривать период с конца XVIII до начала XX века, то форма, размеры, орнаментация калфаков, впрочем, как и весь национальный костюм, постоянно изменялись.

Раньше были популярны белые мягкие трикотажные или вязаные калфачки с вышивкой, которые надевались на всю голову. С XVIII века в орнаментации калфаков широко начала использоваться аппликация синелью в сочетании с блестками и ушковая техника, когда рельефные многооттеночные крупные элементы цветов делались из мелких кусочков ткани, сложенной в треугольнички в виде ушков.

Затем появляются большие бархатные калфаки с крупным золотошвейным узором и бахромой, свисающей до самых плеч.

К середине XIX века калфаки становятся короче, изящнее, исчезают тяжелые кисти и бахрома. Большую декоративную функцию берет на себя твердый прямоугольный околышек. Часто такие калфачки носились под платком или шалью.

В советское время калфак перестал быть повседневным головным убором и стал одеваться лишь на праздники или в качестве элемента национального сценического костюма. Калфак как головной убор и как предмет украшения раскрывает духовную красоту татарских женщин, широту души, благородство мысли, мастерство в умении шить и вышивать, тонкую чувствительность в познании мира, отражает жемчужину искусства.

Ичиги. Наиболее древним видом обуви у татар были кожаные сапоги и туфли без ранта, напоминающие современные тапочки, причем обязательно с загнутыми вверх носками - ведь нельзя царапать носком сапога мать-землю. Их носили с суконными или холщовыми чулками "тула оек". Еще древние булгары достигли очень высокого уровня обработки кожи и шерсти - изготовленные ими юфть и сафьян на рынках Европы и Азии именовались "товар булгарский", или "булгари". Археологи находят такую обувь в слоях, относящихся к X-XIII векам, причем уже тогда она была украшена тиснением, аппликацией, металлическими фигурными накладками. Традиционные мягкие сапоги-ичиги - дошли до наших дней в виде домашней обуви, очень красивой и удобной.

Широко были распространены мягкие кожаные сапоги ичиги, украшенные способом сшивной мозаики криволинейными узорами, кожаные башмаки, зимние валенки (пимы), а также короткие чирки.

Ещё большую популярность среди русских "казанская обувь" приобрела в классический XIX век. В "татарский шитый серебром сапожок" обут в "Войне и мире" Л.Н.Толстого старый князь Болконский. В коллекции Немецкого музея кожи есть узорный мужской сапог, приобретённый на Промышленной выставке в Вене в 1846 году. А в 1883 году сафьяновые ичиги и башмаки фирмы М.Галеева были удостоены Большой золотой медали Европейского общества наук в Париже и в 1889 году - серебряной медали и почётного отзыва Всемирной Парижской промышленной выставки.

В конце XIX - начале XX века появились высокие женские ботинки с каблучками и шнуровкой по переду голенищ, делавшиеся на "казанский лад" и названные "дворянскими". В это время татарские сапожки получили распространение в артистической среде. В 1899 году великая русская актриса Вера Комиссаржевская выходит на сцену императорского Александрийского театра в Петербурге в роли Вари в пьесе А.Островского и Н.Соловьёва "Дикарка" в татарских сапожках-ичигах.

В 1920-е годы казанские ичиги поставляются в Германию, Францию, Бельгию, Италию, Англию, Америку - там в ту пору была мода на экзотику и народные украшения ручной выделки...

Красивые изделия всегда привлекают взгляд. А узорные татарские сапоги, несомненно, очень красивы. Возрождение художественных достоинств узорной обуви в ее лучших национальных традициях является актуальной задачей, стоящей сегодня перед мастерами народного художественного промысла.

Современная татарская семья

Семейная жизнь татарского народа строится на законах Корана и Шариата. Вступление в брак считается естественной необходимостью. Невеста обязательно должна иметь благородное происхождение, обладать хорошим здоровьем, чтить мусульманские традиции, обязательно должна быть девственна, а также в состоянии иметь детей. Требования о благородном происхождении, хорошем здоровье, а также мусульманских традиций касаются и будущего супруга.

Среди татар, как и среди других народов, исповедающих ислам, вступление в брак считалось священной обязанностью мусульманина: «Лицо, сочетавшееся браком, имеет перед Богом более заслуги, чем самый набожный мусульманин, оставшийся холостяком». «Детей приучали жить законами шариата. В воспитании детей решающей была власть отца. Девочка с ранних лет слышала о том, что надо быть покорным мужу, «ибо повиновение ему равно повиновению богу», а мальчик знал, что ему предстоит быть господином над женой».

Традиции обновляются вместе с прогрессированием человечества. В традициях татарской семьи изменился лишь их облик, сама суть традиций осталась та же. Татарские семьи отмечают татарские праздники (семейные и религиозные). Многим нравится на праздниках петь народные песни, надевать национальную одежду. В семьях хранятся ценные реликвии рода.

Семейные традиции татарского народа уникальны. Прививают основы культуры семья, школа (уроки татарского языка и литературы обязательны, школьниками изучается история Татарстана), телевидение, государство (празднование национальных праздников, поддержка национальным видам спорта, национальной культуре и т.д.)

Список использованной литературы.

1. Уразманова Р. Обряды и праздники татар Поволжья и Урала. Издательство: ПИК «Дом печати», 2001, С.198

2. Сергеева Н. Татарская вышивка

3. Лойко Л. М. Татары в Санкт-Петербурге

4. Саттарова Л. Татарский женский головной убор

5. «Город на славу имени своему» В.И.Пискарев.

6. Тысяча творческих работ педагогов и школьников к 1000-летию Казани, И.Р.Галиахметов.

7. Ф.Х.Валеев «О генезисе кожаной узорной обуви татар»

8. М.Зайнуллин «Казанская узорная кожа»

9. С.В.Суслова «Этнография татарского народа»

10. С.В.Суслова, Р.Г.Мухамедова. Народный костюм татар Поволжья и Урала (середина XIX – начало ХХ вв.). Историко-этнографический атлас татарского народа. – Казань, 2000. – 312 с.

11. Чистов К.В. Народные традиции и фольклор. - Л.: Наука, 1986. - С.119.

12. Пименов В.В. О некоторых закономерностях в развитии народной культуры // Сов. этнография. - № 2. - 1967. - С.5.