Брак в дании. Брак в дании с легкой поступью в семейную жизнь

Дания - одна из самых благополучных стран земного шара. Неудивительно, что многие хотят перебраться сюда на постоянное место жительства. Тем, кто планирует совершить кардинальный поворот в своей жизни и попытать счастья в «стране викингов», будет полезно ознакомиться с информацией об этом скандинавском королевстве и об особенностях жизни в стране глазами русских иммигрантов.

Жизнь в Дании: что нужно знать о ней иммигранту?

Уровень жизни

Дания - благополучное государство со стабильной экономикой. Дания занимает топовые позиции в рейтингах стран с самым низким уровнем коррупции, с самыми благоприятными условиями для ведения бизнеса, с самой эффективной государственной политикой в сфере экологии. Вследствие этого датчане являются самой счастливой нацией - подавляющее большинство населения страны полностью удовлетворено своей жизнью.

Здесь высокие налоги, но это вполне оправданно: медицина, система образования и социальное обеспечение - всё находится на высшем уровне, и люди готовы за это платить. Кроме того, Дания - одна из самых безопасных стран мира. Здесь низкий уровень преступности и большую долю правонарушений составляют случаи домашнего насилия. Разбойное нападение на улице - это для Дании неправдоподобная ситуация. Даже в ночное время можно прогуливаться по улицам, не опасаясь за свою жизнь. Забастовки здесь также явление единичное, а не массовое, как, к примеру, во Франции, где бастуют, казалось бы, все: таксисты, студенты, рабочие и с завидной регулярностью.

Климат и экология

Климат Дании для русского человека вполне комфортен: здесь нежарко, средняя температура воздуха варьируется от + 10 до + 20 градусов Цельсия. Однако это и не климат-мечта, как, например, на калифорнийском побережье. Солнце на датском небе появляется нечасто, зато дождь и ветер - неизменные ежедневные спутники.

Ни один датчанин не выходит из дома без зонтика: погода здесь меняется в считанные минуты. Если утром за окном вы видите солнце, это не значит, что весь день будет ясным. Вполне вероятно, что уже через минуту на улице будет дуть порывистый ветер и начнётся дождь.

Народная пословица: если вам не нравится датская погода - подождите 5 минут, она изменится.

Забота об окружающей среде - ещё один принцип жизни каждого датчанина. Политика местных властей способствует тому, чтобы этот тренд успешно развивался. В каждом супермаркете вы увидите автомат по приёму пластиковых бутылок. Сдал пустую тару - получил чек, которым можно оплатить покупки в этом же супермаркете. Благодаря такой продуманной системе, каждый имеет возможность немного сэкономить, а местные власти - с минимальными затратами обеспечить чистоту на улицах.

Нюансы уклада жизни

Датчане просто помешаны на здоровом образе жизни. Сплавы на байдарках, ежедневные пробежки, велосипед как основной вид транспорта - всё это здесь в порядке вещей (и это несмотря на постоянную дождливую погоду!). Во многих крупных компаниях есть спортзалы для сотрудников и членов их семей, регулярно проводятся спортивные состязания, многие работодатели предоставляют своим подчинённым скидки на посещение бассейна/фитнес-центра/тренажёрного зала.

Велосипед - отдельная для Дании тема. Популярным этот вид транспорта стал после Второй мировой войны, когда из-за дефицита бензина всё больше людей делали выбор в пользу двухколёсного средства передвижения. Велосипеды очень распространены и сейчас: в Дании крайне высокий налог на владение автомобилем (он выше стоимости самого авто). Как результат: велосипед сегодня является основным видом транспорта для большинства граждан, а победители велосипедных гонок пользуются не меньшей популярностью, чем звёзды шоу-бизнеса.

Интересный факт: в Дании любой может бесплатно воспользоваться велосипедом, если нет своего. Повсюду находятся специальные стоянки, где можно взять «железного коня» за 20 крон - этот залог при возврате транспортного средства на место автоматически будет выдан вам обратно.

Работа занимает в жизни датчанина гораздо меньше времени, чем у россиянина или украинца . Рабочий день здесь в среднем длится всего 6,4 часа, предусмотрен ежегодный оплачиваемый отпуск длиной в 6 недель. В свободное от работы время датчане занимаются спортом, посещают различные тренинги, курсы (здесь принято постоянно чему-то учиться), кружки по интересам (например, есть сообщества молодых матерей или пенсионеров), проводят время с семьёй.

Это плюс: у среднестатистического датчанина есть 16 часов в сутки «для себя» - это время для сна и отдыха, общения, хобби и занятий спортом.

Видео: как живёт Дания глазами русской женщины

Датская кухня

Датская кухня достаточно скромна и однообразна. Здесь в почёте выпечка, блюда из мяса и картофеля. Она понятна русскому человеку, но многие иммигранты говорят о том, что им не хватает типично российских продуктов: солёных огурцов, шпрот, пельменей, икры, гречки.

Национальная датская кухня часто включает блюда из свинины - летом это рёбрышки на гриле, зимой - запечённая в духовке свинина с кожей, а к этому - картофель в разных видах.

Estreiiita

Особенности менталитета

Датчане очень практичны и консервативны. Здесь считается нормальным вручить вместе с приглашением на день рождения список желаемых подарков. То, что для русского человека кажется неудобным, здесь считается практичным.

Между мужчинами и женщинами стоит чёткий знак равенства. Здесь нет разделения обязанностей на «мужские» и «женские». Мужчины на равных занимаются домашним хозяйством, женщины - работают. Но россиянкам нужно быть готовыми к тому, что равенство оборачивается и другими, не совсем привычными для нашего менталитета моментами: раздельным семейным бюджетом, оплатой счёта в ресторане поровну.

Интересный факт: в Дании крайне непопулярен статус домохозяйки (даже среди пожилых дам): 80% женщин работают.

Женщины здесь одеваются гораздо скромнее, чем принято в России. Яркий макияж и нарядная одежда здесь уместны лишь на соответствующих мероприятиях. Здесь не принято кичиться модными брендами и ходить «на работу как на праздник». В приоритете - практичность и комфортность.

Семью здесь принято создавать уже в зрелом возрасте и подходить к этому очень ответственно. Здесь немало 30-летних мужчин и женщин, ещё не отягощённых узами брака. Пары долгое время сожительствуют, но если наконец решаются узаконить свои отношения, то это, как правило, навсегда. Кстати, неравные браки здесь редкость: мужчину в возрасте, встречающегося с девушкой, которая годится ему в дочери, здесь почти не встретишь.

Мужчины часто откладывают брак до возраста 30+, но ценят семью; много времени уделяют детям, но в то же время ожидается, что женщина работает, а не только ухаживает за детьми.

Русалочка

http://www.woman.ru/rest/medley8/thread/3889688/

Датчане не кичатся богатством: на улицах не встретишь такого количества дорогих автомобилей, как в среднестатистическом российском городе. Признак статуса здесь - это простота и комфорт, что проявляется и в минималистичных скандинавских интерьерах, и в стиле одежды, и в выборе автомобиля.

Иммигранты в Дании

Мигранты составляют 7–10% населения Дании. Здесь немало выходцев из Ирана, Ирака, Турции. К ним отношение хуже, чем к мигрантам из России и стран СНГ. Иммигранты из этих стран не стараются ассимилироваться, не проявляют интереса к местным традициям и культуре. Местные относятся к ним особо настороженно. В сельской глубинке выходцев из Сомали или ближневосточных стран не встретишь - они селятся в крупных городах и живут целыми общинами.

Они не любят иммигрантов, особенно из стран Ближнего Востока.

Елена, 53 года, русская. Живёт в Дании 13 лет в сельской местности

http://emigranti-inc.livejournal.com/32725.html

Русским, украинцам, белорусам ассимилироваться гораздо проще. Общинами они не селятся, а органично вливаются в местное сообщество, живут традиционными семьями, а не диаспорами.

Многие россияне едут сюда не в поиске более высокооплачиваемой работы, как последние, а с целью создать здесь семью. Немало женщин сначала ищут себе потенциального жениха и лишь потом переезжают к нему. Из стран Ближнего Востока в Данию едут больше, наоборот, мужчины. Как правило, они не имеют высшего образования и готовы на самую низкоквалифицированную работу. Отзывы же российских мужчин свидетельствуют о том, что многие из них приезжают в Данию по договорённости с уже имеющимся работодателем. Это может быть перевод в местный филиал международной фирмы, работа по контракту на каком-либо объекте или предложение от датского партнёра по открытию здесь совместного бизнеса.

Как относятся к русским?

К русским здесь относятся вполне нормально, агрессии и откровенной дискриминации нет, ведь датчане сами по себе достаточно спокойны и миролюбивы, но отношение к приезжим всё же сдержанное и прохладное. Это объясняется в том числе и тем, что Дания - это моноэтническое государство. Здесь преобладает местное население, поэтому ко всем иностранцам относятся с опаской. Многие иммигранты из России говорят о том, что датчане - приветливые и доброжелательные, но очень закрытые, нелегко идут на контакт. Найти здесь близких друзей очень и очень сложно.

Это страна, в которой ты чувствуешь себя человеком. Здесь комфортно жить.

Елена, 53 года

http://emigranti-inc.livejournal.com/32725.html

Видео: отношение к обычным русским эмигрантам

На какую материальную помощь могут рассчитывать иммигранты?

Помимо стандартного пособия по безработице, здесь получают существенные выплаты разведённые женщины с ребёнком. Государство выплачивает им пособие матери-одиночки, субсидии на жильё.

Из-за того, что в Дании мигранты вполне могут безбедно жить на предоставленные им пособия, многие из них не работают. Статистика такова: менее половины иммигрантов осуществляют трудовую деятельность, остальные же довольствуются благами системы социального обеспечения. А коренные жители страны, наоборот, предпочитают работать - таких целых 73%. Сложившиеся обстоятельства оказывают колоссальную нагрузку на государственный бюджет. Из-за этого представители власти ещё в 1997 году пошли на крайние меры: государство приняло решение выплачивать компенсацию тем иммигрантам, которые готовы вернуться к себе на родину. Это пособие весьма существенно: 11 тысяч крон ещё до того, как иммигрант вернулся в родную страну, и 89 тысяч, когда он уже покинул пределы Дании. В итоге покидающий территорию Дании эмигрант может рассчитывать на 100 тысяч датских крон, что составляет 3 700 евро или 311 тысяч рублей.

Тот, кто сидит на пособии - это «дно». К этой категории местное население, действительно, относится плохо. И это касается не только иностранцев, но и самих датчан.

Светлана, живёт в Дании 8 лет

http://www.newwoman.ru/zamuzh_e70.html

Русские в Дании

Как адаптироваться к жизни?

Наилучший вариант, когда иммигрант старается ассимилироваться: изучает язык, старается соблюдать традиции и соответствовать особенностям местного уклада жизни. Лучший способ ассимиляции - получение высшего образования. Это позволит завязать знакомства, посмотреть на жизнь датчан изнутри, а главное - получить диплом местного вуза. Он многократно увеличит ваши шансы найти достойную работу. Датское высшее образование имеет следующие плюсы:

  • оно ведётся на английском языке, поэтому вы вполне можете здесь учиться, даже не владея датским;
  • стоимость обучения не такая высокая, как в других скандинавских странах. Год «высшей школы» стоит от 6 до 16 тысяч евро;
  • качество образования, наоборот, на высоте - в датские университеты стремятся попасть люди со всего мира.

Датский язык, действительно, для выходцев из стран СНГ достаточно сложен - и в лингвистическом, и в фонетическом плане. Однако плюс в том, что иностранцев, приехавших в Данию на постоянное место жительства, учат языку совершенно бесплатно: проводят уроки, выдают словари и учебники, так что, если есть желание, выучить язык вполне реально. Если вы хотите закрепиться в стране и попытаться стать здесь «своим», язык нужно знать обязательно.

Адаптация в новой стране редко проходит без проблем, а интеграция в древнюю культуру небольшого народа требует намного больше усилий.

Natalia Karpan Lieknins

Видео: интервью о том, что ждёт мигранта в Дании

Кем здесь работают русские?

Здесь всё зависит в первую очередь от самого человека, от его настроя и желания адаптироваться к новым условиям. Некоторые иммигранты из России говорят, что устроиться на хорошую, высокооплачиваемую работу по профессии здесь нереально, т.к. якобы выходцев из стран СНГ местные работодатели считают достойными только самой простой работы в сфере услуг. Другие же на собственном примере доказывают обратное: многие успешно трудоустраиваются по специальности, занимают статусные должности в международных компаниях. В основном это те, кто нашёл возможность выучить язык и получить диплом местного вуза, или подтвердил уже имеющийся диплом успешной сдачей экзамена на профессиональную квалификацию.

С нашим дипломом врача НЕЛЬЗЯ устроиться медсестрой, а нашего педагога НЕ возьмут в детский сад! Просто потому, что для работы медсестрой необходимо иметь утверждённый датской системой диплом медсестры (образование длится 4 года).

Natalia Karpan Lieknins

http://www.newwoman.ru/zamuzh_karpan2.html

В Дании востребованы и высококвалифицированные специалисты узкого профиля, и представители рабочих специальностей. Здесь можно устроиться строителем, работником на ферму, няней. Многие для начала так и делают: заключают контракт на выполнение, к примеру, сезонной работы, чтобы пожить здесь 3–4 месяца и составить первое впечатление о стране. Зарплаты, особенно на фермах, не так уж высоки, как в Копенгагене на высококвалифицированной работе, но всё же, по сравнению с российскими, намного выше. За уборку территории, уход за скотом и сбор урожая на сельскохозяйственных фермах платят чуть больше 100 крон в час (13,5 евро или 1140 рублей). Уборщица в среднем по стране получает 16 тысяч крон в месяц, что эквивалентно 177 тысячам рублей. На низкоквалифицированных должностях вполне можно заработать до 3500 евро в месяц, что при текущем курсе валюты для россиянина - немалые деньги.

Обратите внимание: оценить свою востребованность на датском рынке труда вы можете, заглянув в так называемый Positive List (http://www.workpermit.com/denmark/positive-list.htm) - в нём указываются те профессии, в которых на данный момент государство нуждается больше всего. Сегодня в ТОПе строители, профессиональные кадры в сфере промышленности, медицинские работники (как высококвалифицированные врачи, так и младший персонал), IT-специалисты.

Помимо сферы услуг, россияне активно заняты в транспортной сфере. Российских дальнобойщиков набирают во все европейские компании, моряков принимают на борт скандинавских судов. При этом главное достоинство наших сограждан, увы, не профессионализм, а дешевизна.

Мнение эксперта

http://filolingvia.com/publ/skolko_ty_budesh_poluchat_za_granicej_realnye_zarplaty_nashikh_ehmigrantov/438–1-0–5460

Где живут наши соотечественники?

Сегодня в Дании русских немного: около 8 тысяч. Сложный язык и чрезвычайная дороговизна проживания - это лишь некоторые причины. Многие выходцы из стран СНГ предпочитают переезжать в те страны, где русских больше, а значит, ассимилироваться проще - это, например, Германия.

В Дании только один крупный по российским меркам город - это её столица, Копенгаген. Иммигранты из России стремятся попасть именно сюда: здесь заработная плата выше, чем в сельской местности, больше вариантов трудоустройства, лояльнее отношение к иммигрантам, ведь в провинции люди всегда консервативнее.

Всю территорию страны можно поделить на 3 зоны: Копенгаген, островная часть и материковая (её называют Ютландией). В Ютландии самый крупный город - это Орхус, но россиянину он таким не кажется, ведь здесь проживает всего 300 тысяч человек. Также достаточно крупными городами считаются Хернинг, Оденсе, Ольборг. Выходцы из СНГ живут и в городах, и в сельской местности. Русских районов, как, например, Брайтон-Бич в Нью-Йорке, здесь нет ни в столице, ни в провинции, поэтому выбирайте место жительства в зависимости от того, какую специальность вы планируете выбрать, какой уклад жизни предпочитаете и т.д.

Фотогалерея: панорамы самых крупных городов Дании

Самая известная туристическая улица Копенгагена - Nuhavn Панорама Орхуса
Вид на Ольборг Панорама Оденсе Улицы Хернинга

Русские общества

Выходцы из стран СНГ стараются поддерживать контакты с соотечественниками, общаются на форумах, но это обычное дружеское общение, а не общинность, как в случае с представителями восточных цивилизаций. В Дании существует несколько организаций, объединяющих русскоговорящих иммигрантов, например:

  • «Русское общество в Дании» (http://russam.dk/);
  • «Совет русскоговорящих обществ Дании» (http://www.ruslad.info);
  • «Датско-русский дом» (http://www.russiskhus.dk/index.php/ru/);
  • «Датско–русский дом в Ютландии» (http://drhus.dk/);
  • «Датско-украинское товарищество» (http://www.danskukrainsk.dk/selskabu.htm).

Есть и более специализированные организации, к примеру, «Российский центр науки и культуры в Копенгагене» (http://ruscenter.dk/). Функционируют российские театры, литературно-художественные объединения, художественные студии, кружки, православные приходы, школы - словом, недостатка в общении с соотечественниками у выходцев из стран бывшего СССР нет.

Русские пенсионеры в Дании

В Дании пенсионный возраст наступает в 65 лет - одинаково и для мужчин, и для женщин. С этого момента человек может рассчитывать на получение государственной пенсии. Однако есть один важный нюанс: в полном объёме пенсию получают только те, кто прожил на территории Дании не менее 40 лет. Большинство иммигрантов таким стажем проживания в стране похвастаться не могут, а значит, будут получать пенсию не в полном объёме.

Обратите внимание: чтобы получить информацию о полагающемся вам размере государственной пенсии, необходимо обратиться в муниципальный пенсионный отдел.

Помимо государственной пенсии, есть досрочные пенсионные выплаты. Чтобы иметь право на их получение, нужно как минимум 30 лет делать отчисления в фонд страхования на случай безработицы. Если вы прошли этот этап, вы можете оставить работу не в 65, а в 60 лет или работать неполный день. Досрочные пенсионные выплаты таким образом будут вам выплачиваться с момента наступления страхового случая (вы можете отказаться от работы как в 60, так и в 62 года) и по достижении вами возраста 65 лет.

Кроме того, выйдя на пенсию в Дании, вы сможете рассчитывать на:

  • оказание помощи на дому (потребность оценивается муниципальными властями);
  • получение специального жилья, адаптированного для потребностей пожилых людей и инвалидов, или зачисление в дом престарелых.

Сравнение России и Дании

Социальное обеспечение

В Дании социальные гарантии намного более существенны, нежели в России. Яркий пример - пособие по безработице. И в той и в другой стране оно есть. Выплаты в обоих случаях составляют не 100% от заработной платы на последнем месте работы: в Дании безработный может рассчитывать на 80–90% от её размера, в России - максимум на 75%. Разница, казалось бы, несущественна, но на практике дело обстоит иначе.

В России максимальная планка по выплате пособия установлена на цифре 4900 рублей. Это даже ниже прожиточного минимума. В Дании же верхняя граница размера пособия - 2600 евро (это более 200 тысяч рублей). Даже если взять во внимание тот факт, что зарплаты в Скандинавии существенно выше, чем в России, разница всё равно ошеломляющая. Учитывая то, что средняя заработная плата в Дании равна 2500–2600 евро, можно сделать вывод о том, что максимальная граница пособия по безработице вполне восполняет безработному гражданину его прежний заработок.

Продолжительность жизни

Самый наглядный показатель - это, пожалуй, продолжительность жизни. Россия находится здесь не в выигрышном положении: наша страна не вошла даже в первую сотню рейтинга, уступив место даже Бангладеш. Мужчины в России доживают до 63 лет, женщины - до 75. В Дании среднестатистический мужчина вполне может рассчитывать дожить до 78 лет, женщины опять же больше - до 82 лет.

Медицина

Высокая продолжительность жизни - это прямое следствие приоритетов государственной политики. На поддержание системы здравоохранения из казны выделяется 11% ВВП при среднем уровне в других странах Европы в 9% от ВВП. За счёт высоких налогов медицина для датчан бесплатна. И на практике это выглядит именно так. Для датчанина бесплатны не только консультации врача, но и операции любой сложности. Исключение - стоматологические услуги (они субсидируются лишь частично). В России же медицинские услуги бесплатны лишь де-юре. Де-факто, если у человека срочная потребность в получении медицинской консультации, попасть к врачу в тот же день в большинстве случаев просто нереально (особенно если речь идёт не о терапевте, а об офтальмологе/гинекологе/кардиологе).

Цены

На продукты и товары первой необходимости

Цены на продукты питания и товары общего потребления в Дании, естественно, намного выше, чем в России.

Таблица: сравнение цен в России и в Дании

Видео: стоимость продуктов в Дании

На недвижимость

Жильё в Дании дорогое, а ипотечный кредит на его приобретение дают только гражданам страны или людям, имеющим вид на жительство, поэтому рядовой иммигрант предпочитает снимать жильё. Однокомнатную квартиру на окраине можно арендовать за 700 евро, в центре она может стоить от 750 до 1200 евро. Это также недёшево, поэтому многие русские снимают квартиру сообща: с друзьями, с которыми вместе приехали в Данию, с товарищами по обучению или просто находят сожителя по объявлению.

Обратите внимание: в стоимость аренды жилья в Дании уже включена плата за коммунальные услуги.

В России цены на недвижимость, безусловно, ниже. Аренда однокомнатной квартиры эконом-сегмента в Москве обойдётся вам примерно в 300 евро, а в регионах вполне реально снять «однушку» всего за 125 евро в месяц.

Интересные факты:

  • коренные датчане живут не в квартирах, а в отдельных домах. «Семейное гнёздышко» передаётся по наследству из поколения в поколение;
  • на оплату и содержание жилья датчане в среднем тратят 24% своего дохода;
  • в среднем на одного жителя Дании приходится 2 комнаты (в России - 0,9 комнаты);
  • более 90% населения полностью удовлетворены своими жилищными условиями.

Уровень заработной платы

Средний размер заработка датчан равен 2500–2600 евро. Он вполне соответствует здешней дороговизне и позволяет работающему человеку вести достойный образ жизни. Одна из наиболее высокооплачиваемых профессий - это врач, среди находящихся внизу рейтинга - кассир. В России размер средней заработной платы по стране равен примерно 33 тысячам рублей, что соответствует 412 евро. Больше всего получают люди, занятые в сфере производства нефтепродуктов и добычи топливно-энергетических полезных ископаемых. Меньше всего - занятые в текстильно-швейном производстве, в сфере начального общего образования.

Оценка шансов на иммиграцию

Вариантов, как переехать в Данию на постоянное место жительства, немало:

  • получить визу с целью воссоединения семьи - подойдёт тем, у кого в Дании проживают родственники, или тем, кто планирует выйти замуж или жениться на гражданине/гражданке страны;

Знаете ли вы? Сегодня законодательство Дании устанавливает следующие правила: если гражданин страны хочет жениться на иностранке, ему нужно сначала подтвердить свою финансовую состоятельность. У него должна быть квартира, возможность предоставить залог размером 50 тысяч крон, он не должен находиться на социальном обеспечении. Всё это, с одной стороны, ущемляет права небогатых датчан заключать брак с тем, с кем они хотят, но, с другой стороны, обеспечивает некие гарантии благополучной жизни для женщин-иммигранток.

  • стать участником какой-либо программы обмена: устроиться в датскую семью помощником по хозяйству или няней, например, по программе Au-pair. Этот вариант подходит только тем, кому от 18 до 29 лет;
  • распространённый вариант - отправиться в Данию на учёбу, поступив в местный вуз (сначала нужно оформить студенческую визу);

Студентам разрешается осуществлять трудовую деятельность. Они могут рассчитывать на оплату 13 евро в час.

  • оформить рабочую визу. Для этого сначала нужно заочно найти работодателя и только после этого обращаться в консульство для оформления визы, т.к. она оформляется на основании приглашения на работу от датской компании или физического лица. Рабочая виза выдаётся, как правило, на год, после чего её можно продлить;
  • устроиться на работу можно по программе Danish Green Card. Подробнее о ней вы можете прочитать здесь: http://www.workpermit.com/denmark/danish-green-card.htm;
  • можно открыть здесь свой бизнес, оформив сначала специальное на то разрешение, и таким образом получить вид на жительство;
  • можно стать беженцем - поехать в Данию по туристической визе и, обратившись в департамент полиции, попросить убежища.

Видео: как переехать в Данию, возможные варианты

Жизнь в Дании: плюсы и минусы (итоговая таблица)

Плюсы

Минусы

Иммигрантов обучают языку бесплатно Сложный для понимания и изучения язык
Необязательно знать датский - практически все датчане хорошо владеют английским, так что проблем с общением возникнуть не должно Кардинально иной для русского человека менталитет
Приветливые и доброжелательные люди Датчане консервативны и закрыты, иммигрантам здесь сложно найти друзей
Высокие социальные гарантии Очень высокие цены
Низкий уровень преступности Постоянная пасмурная и дождливая погода
Бесплатное высшее образование На то, чтобы получить диплом местного вуза, потребуется немало времени
Здесь в почёте здоровый образ жизни Получить работу по специальности с российским дипломом практически нереально
Лояльное к мигрантам законодательство К живущим на пособия отношение крайне негативное
Экономическая стабильность: нет резких скачков цен, обрушения экономики, политических кризисов Местный уклад жизни жителю российского мегаполиса может показаться чрезмерно скучным
Спокойное и размеренное течение жизни

Дания - благополучное государство со стабильной экономикой и высоким уровнем жизни, поэтому неудивительно, что оно весьма привлекательно для граждан бывшего СССР в качестве страны для иммиграции. Однако ваше благополучие на новом месте зависит от желания ассимилироваться: готовы ли вы выучить язык, принять местный уклад жизни. Отношение к иммигрантам здесь лояльное, но прохладное и настороженное - это следствие того, что Дания - моноэтническая страна и мигрантов здесь не так много, как, к примеру, в США. Играет роль и здешний менталитет - датчане консервативны, сдержанны и закрыты, и не только эта особенность может показаться россиянину с широкой душой непривычной. Если вы задумываетесь об иммиграции в Данию, хорошим вариантом будет сначала посетить эту страну в рамках туристической поездки, чтобы составить о ней первое впечатление и оценить ваше личное отношение к местному укладу жизни.


После того как я ответила согласием на предложение руки и сердца, передо мной и женихом-немцем встал насущный вопрос - где регистрировать наш брак?

Изначально мы рассматривали два варианта: в России и в Германии. Оба варианта выглядели не привлекательно из-за необходимости соблюдения большого числа юридических формальностей и самое главное мы: теряли очень много времени (например, после регистрации брака в России нужно проходить собеседования в посольстве и ждать разрешения на переезд). Проконсультировавшись с юристами в Германии, мы выбрали третий и окончательный вариант - брак в Дании. Дания привлекает минимальным набором документов и романтикой: немец и русская расписываются в Датском королевстве! Круто же! В итоге все действительно получилось очень круто, хотя мы столкнулись с некоторыми подводными камнями. Но обо всем по порядку.


Зарегистрировать брак можно в любой коммуне, оплатив сбор в 500 датских крон (около 3400 рублей по текущему курсу). Общий набор документов: паспорт, документы о семейном положении (т.е. о том, что не состоишь браке), о рождении, о месте проживания. Документы должны быть представлены на немецком, английском или датском языке. На всех документах обязателен апостиль. Особое внимание уделяется документу о семейном положении - он должен быть не старше четырех месяцев на момент регистрации брака. В разных коммунах правила немного отличаются, но в целом пакет документов одинаков и вся бюрократия намного проще, чем в России и Германии. Кстати, в интернете есть много агентств, которые предлагают свою помощь в организации брака (с ценником от 500 евро), но мы решили пройти все шаги самостоятельно.

Итак, первый этап - связь с коммуной.

После нехитрого поиска в интернете я нашла несколько адресов коммун и отправила на них письма с запросом на английском языке - регистрируют ли они брак немца и русской, какие для этого нужны документы и как скоро они могут зарегистрировать. На мое письмо ответили не все и не сразу (плюс часть адресов оказались несуществующими). Первый ответ я получила спустя два дня. По идее администрация коммуны и не должна отвечать быстро, но так как мне очень хотелось получить ответ, ожидание в два дня казалось вечностью.

Среди ответивших на мое письмо была коммуна южной Дании - Kolding:

Город Kolding, Дания, фото с сайта www.visitkolding.de

Мне ответили, что брак могут зарегистрировать сразу же, как только все документы будут получены (причем достаточно только сканов) и с моей стороны нужны четыре документа - действующая шенгенская виза, паспорт, вид на жительство в России и свидетельство о "незамужестве". Как получить первые два документа понятно, а вот что такое два последних? На выяснение у меня ушло две недели, включая многочисленные звонки во все инстанции, письма в коммуну, поиски в интернете и самое главное - корректный перевод названий документов, которые требовала коммуна на русский язык! Перевод требовался «для себя», чтобы объяснить что именно мне нужно.

Например, сертификат о незамужестве (англ. non-marriage certificate) звучит на самом деле как справка об отсутствии акта регистрации брака. Мой дословный перевод термина - сертификат о незамужестве - был совершенно не ясен попавшемся мне нотариусам и работникам ЗАГСа. А мой вопрос в миграционную службу - выдадут ли мне, гражданке России, вид на жительство в России - вообще сочли за розыгрыш. В итоге, оказалось, что вид на жительство - это документ, подтверждающий то, где вы прописаны, т.е. это выписка из домовой книги в ЖЭУ. Выписку дают бесплатно при личном обращении. Справка об отсутствии акта регистрации брака берется в архиве ЗАГСа по месту прописки и стоит 150 рублей. Не пугайтесь, если в вашем свидетельстве будет написано, что вы не состоите в браке только в определенном районе вашего города. Дело в том, что в России нет единого каталога регистраций браков и архив может выдать такую справку только о своей территории. В архиве также нет физической возможности проверить, что вы не зарегистрированы в другом городе на другом конце страны. Да-да, теоретически вы можете состоять в браке в разных частях необъятной родины =)

Есть еще вариант взять справку о незамужестве у нотариуса. Для меня этот вариант не подошел, о чем я узнала, уже получив справку, проставив на нее апостиль и оформив перевод (оформляется не где угодно, а у уполномоченных агентств по переводу). Это был подводный камень стоимостью 3000 рублей и 1 месяцем по времени, но, к счастью, камень оказался не критичный. Итого спустя 2,5 месяца с начала подготовки у меня были все требуемые документы: шенгенская виза на 90 дней, «вид на жительство» в России и письменное свидетельство того, что в браке я не состою. Все документы я переводила уже в Германии - это оказалось качественнее и дешевле (за все документы я отдала 90 евро). На переводы апостиль не ставился. Кстати, шенгенская виза может быть получена не обязательно в Германию или Данию, ровно как и заехать в Шенгенскую зону вы можете из любой страны.

Для моего жениха список документов был такой: ID карта, справка о том, что он не состоит в браке (берется в местном архиве ЗАГСа) и регистрация (берется в городской администрации). Если бы мой жених был разведен или вдовец, то был бы нужен документ о разводе/документ вдовца и на этот документ обязательно должен быть поставлен апостиль.

Перевод моих документов в общей сложности занял 2 недели.

Очень-очень важно начать сбор документов и общение с коммуной максимально заранее. В моей ситуации получилось так, что вначале на мои письма отвечали через 1-2 дня и я была уверена, что так будет всегда, но позже, когда по иронии судьбы мы оплатили 500 крон и переслали в Данию оригиналы документов, отвечать перестали вообще - оказалось, что человек уехал в командировку на неделю и больше никто не уполномочен решать этот вопрос. Так как я была очень ограничена по срокам - я уже находилась в Германии и у меня было на все только 90 дней - мы стали звонить и писать в коммуну, добиваясь скорейшего решения нашего вопроса. Еще один важный совет - перед отправкой оригиналов документов (в последний момент нас попросили помимо сканов выслать еще и оригиналы) убедитесь, что у вас есть действительно все документы и коммуна не попросит ничего дополнительно. Кстати, документы доходят из Германии до Дании всего за 2 дня, это не Почта России!

После получения документов дату свадьбы нам назначили через неделю. За два дня до дня Х мы были должны приехать в Kolding и получить регистрацию о пребывании в Дании. Получение регистрации звучит страшнее, чем оно есть на самом деле и занимает всего 10 минут. Нужно лишь с паспортами прийти в администрацию города, где вас проводят в отдел регистрации браков, сверят паспорта, визы, вернут все оригиналы документов и отпустят с улыбкой. Через два дня регистрация в старинной ратуше 19 века! На регистрации мы были единственной парой и все было для нас - на дисплеях у входа нас поздравляли с нашим днем, нас поздравили все, кто был в здании, не было никакой спешки и суеты. В целом, мы очень довольны тем, что зарегистрировали свой брак в Дании.

Вместо заключения

Алина Базима, Deutsch-online

В последнее время особой популярностью стали пользоваться браки, заключаемые нашими соотечественниками в Дании. Для этого есть свои причины. Главная из них – минимум бюрократических придирок датских ЗАГСов к перечню необходимых для регистрации документов.

Но заключить брак – это лишь полдела. Что делать дальше? Как иностранному супругу остаться в Германии, не выезжая в страну своего проживания? Как получить заветную вклейку в паспорт – Aufenthaltserlaubnis?

«Жениться не напасть…»

Довольно распространенная ситуация: гражданин Германии из числа переселенцев знакомится с девушкой-иностранкой. По телефону они договариваются заключить брак и обосновать свое место жительства в Германии. Но возникает вопрос: где лучше оформить брак. Есть варианты. Например, на Родине невесты или в самой Германии (после получения невестой брачной визы). Но тогда возникает серьезная проблема с воссоединением семьи. С 28 августа сего года эта проблема для многих иностранцев стала практически неразрешимой. Ибо именно в этот день вступили в силу изменения законодательства, которые коснулись следующих групп иностранцев:

— собирающихся приехать в Германию для заключения брака и остаться в ней жить вместе со своим супругом,

— собирающихся переехать в Германию для воссоединения с супругом.

Во всех этих случаях невеста — иностранка еще перед приездом в Германию должна доказать умение хотя бы на начальном уровне изъясняться на немецком языке. А именно, необходимо, чтобы иностранка была в состоянии понимать и употреблять знакомые, элементарные выражения и строить простые предложения (например, уметь спросить дорогу или объясниться с продавцом в магазине). Иностранка должна уметь представиться и представить других, должна уметь задавать вопросы на личные темы и отвечать на них. Например, где живет и с кем знакома. Кроме того, она должна уметь немного писать по-немецки, например, свое имя, адрес, национальность и т.д. при заполнении административных формуляров. Поэтому зачастую будущие супруги останавливают свой выбор на Дании.

И действительно, жениться в Дании можно практически за три дня – настолько это просто. Город можно выбрать любой по желанию: Падборг, Хадерслев, Никобинг, Тинглев, Копенгаген и даже Оденс, где в 1805 году родился всемирно известный сказочник Ганс Христиан Андерсен. Большого количества документов чиновники датских ЗАГСов не требуют. Например, вместо пресловутой справки о брачной правоспособности (Ehefähigkeitsbescheinigung oder Ledigkeitsbescheinigung) их вполне устроит справка о прописке (Aufenthaltsbescheinigung), где бы содержалась информация о семейном положении.

Если жених или невеста были разведены, то соответствующее свидетельство, прежде чем отправлять в Данию, следует заверить специальной печатью в городе Абенраа. Это длится достаточно быстро, стоит недорого.
Кроме этого нужно предоставить свидетельство о рождении и паспорт, куда вклеена виза, а также заполнить анкету и оплатить сбор в датских кронах. Никаких апостилей и нотариальных заверений! Не обязательно везти с собой переводчика, т.к. говорить можно по-немецки.

Разумеется, в каждом ЗАГСе в каждом городе свои порядки и свои перечни документов, но различия между ними несущественны. Некоторые требуют, чтобы перед бракосочетанием жених и невеста пробыли в городе минимум 3 дня, у некоторых не получается в короткий срок по желанию жениха и невесты назначить «термин».

Обязательно нужны свидетели, но если будущие супруги не привезли с собой друзей, то не беда – работники ЗАГСа могут предоставить им кого-либо из своих знакомых. Все это пустяки по сравнению с условиями немецких ЗАГСов.

Если жених и невеста захотят выбрать, к примеру, город Падборг, то там существуют следующие правила: браки заключаются по понедельникам и четвергам. За три дня до бракосочетания нужно подать документы в ЗАГС и поселиться в самом городе (это обязательное условие и квитанция об оплате жилья будет служить доказательством). Перечень документов приблизительно тот же самый.

Для многих проживание в Дании может оказаться накладным либо просто не входить в их планы, в таком случае есть другие города, где не обязательно это делать.

В некоторых ЗАГСах существует добрая традиция вручать молодоженам сувениры на память об их городе.
Итак, выбор сделан в пользу Дании! Документы собраны. Невеста в Германии. Молодожены зачастую совсем не задумываются над тем, по какой визе невеста попадет в Германию: лишь бы попасть, а там разберемся! – гласит их девиз. В ход идут все типы Шенгенской визы: A,B,C… Трудности возникают позже…

«Отгремели свадебные марши…»

Признается ли в Германии датский брак? По этому поводу у молодоженов не должно быть сомнений:
свидетельство о заключении брака, выданное в Дании, признается в Германии без каких-либо исключений.
Образно говоря, заключенный в Дании брак имеет такую же юридическую силу, как и брак немецкий (т.е., как если бы он был заключен в Германии). Кстати, по этому поводу особых вопросов у чиновников и не возникает.

Вопросы начинаются тогда, когда становится ясно, что иностранка въехала в Германию не по той визе. А встречи с чиновником ведомства по делам иностранцев не избежать. Ведь после регистрации брака и получения соответствующего свидетельства, молодожены думают, что самое трудное уже позади. Осталось лишь супруге – иностранке оформить вид на жительство и получить в свой паспорт вклейку Aufenthaltserlaubnis.

С этой целью супруги направляются в Ausländeramt, где их встречает неприветливый чиновник, который вместо поздравлений и цветов, более всего соответствующих такому случаю, с непременной усмешкой (мол, «знаю я вас…») одаривает иностранку неприятным известием. Что, она должна покинуть Германию, и что вопрос с получением вида на жительство надо начинать решать через посольство ФРГ в стране постоянного проживания. Часто такие термины заканчиваются обмороками.

Теперь зададимся вопросом: насколько обоснована позиция чиновников? Действительно, иммиграционное законодательство §5 Abs.2 Satz 1 AufenthG требует от иностранца, претендующего на получение вида на жительство, выполнение двух предпосылок:

А) чтобы он въехал в Германию с соответствующей визой (mit dem „erforderlichen Visum“),

Б) чтобы в момент подачи заявления на въезд дал правдивые показания относительно цели своего визита в Германию.

В связи с этим возникает еще один вопрос: является ли въезд иностранца в Германию с Шенгенской визой и заключенный в Дании брак достаточным основанием для получения вида на жительство здесь, в Германии? Если формально, то необходимо признать, что надо въезжать не по Шенгенской, а по национальной немецкой визе.
Она даётся для длительного пребывания в ФРГ, получить её значительно труднее. Но только эта виза является гарантией беспроблемного решения вопроса с видом на жительство. Поэтому чиновники «цепляются» за эту норму и требуют подачи прошения (конечно, с выездом из Германии) в посольство.

А есть ли исключения из этого правила? Конечно! Достаточно дочитать указанный абзац закона до конца. Так вот, далее закон говорит, что находящийся в Германии иностранец может подать заявление на предмет получения вида на жительство, если он находится в ФРГ легально, выполняются предпосылки для выдачи вида на жительство, а также, если в его конкретном случае усмотрены особые обстоятельства, говорящие в пользу заявителя.

Указанная оговорка дает заявителю (а лучше, адвокату, представляющему его интересы) широкое поле для деятельности. Как быть, если, к примеру, иностранка уже беременна? Что делать, если немецкий супруг от предстоящей разлуки с супругой впадает в депрессию, психическое состояние его здоровья вызывает тревогу (что подтверждается справкой от врача)? А если дети немецкого гражданина от первого брака уже настолько привязались к мачехе, что не могут вынести предстоящей разлуки, а процесс их адоптации уже начался?

Все приведенные примеры, по нашему мнению, должны решаться в пользу немедленной выдачи вида на жительство. Ведь как нами было замечено, каждый случай должен быть рассмотрен индивидуально. И в большинстве случаев могут отыскаться благоприятные для иностранца «зацепки». Единственно, что можно посоветовать, так это заблаговременно, еще до визита в Ausländeramt, обратиться к адвокату.

И еще: не подписывайте никаких документов без предварительной консультации с адвокатом! Зачастую заявителю предлагается подписать согласие о добровольном выезде и об отказе от обжалования возможного отказа в судебном порядке. Документ на немецком языке, содержание совсем непонятно. Но если он будет подписан, то впоследствии помочь иностранцу будет практически невозможно. Даже суд не будет рассматривать прошение об обжаловании, ибо оно будет признано недопустимым (unzulässig).
Так и хочется воскликнуть: «Молодожены! Будьте осторожны! Не допускайте непоправимых ошибок! Загодя обращайтесь к адвокату!»

В нашем сумасшедшем мире, где национальности смешиваются, словно в блендере, может пригодиться информация о том, как пожениться двум любящим пташкам из разных стран.

Публикую свой личный опыт, ниже информация в чистом виде (то есть, без иллюстраций). Если останутся вопросы – задавайте.

Мы регистрировались в Тёндере: сайт коммуны .

От невесты требовалось:
1) Форма 35 (пошлина 200 руб.) о том, что не состоишь в браке + апостиль (1500 руб.). Такая справка имеет срок годности 3 мес. Выдаёт её архив Центрального ЗАГСа.

1.2 Если был развод, нужен сертификат о разводе + апостиль.
На сайте пишут, что Divorce Decree должен содержать фразу: "The Decree of Divorce has not been and cannot be appealed to a higher court. The parties are free to remarry". Но мой сертификат такой фразы не содержал, я им в письме к документам пояснила, что в России сертификат о разводе подразумевает перечисленное автоматически. Всё приняли.
ВНИМАНИЕ! Если был развод, то документы нужно не привозить с собой на личную встречу, а отправлять по почте: Tønder Kommune, Registry office, Kongevej 57, DK-6270 Tønder, Denmark
Бумаги рассмотрят в течение 1-2 недель, и тогда можно будет звонить и назначать личную встречу.
Если развода не было, всё ещё проще – приезжаешь на назначенную по телефону встречу со всеми бумагами.

2) Свидетельство о рождении + апостиль. Я своё СССР свидетельство привозила, оригиналы документов потом возвращают, поэтому можно не получать новые копии.

3) Справка с места регистрации (взяла в паспортном столе бесплатно, апостиль не ставила) - там указан текущий адрес регистрации в Москве (или в родном городе) и ФИО как в паспорте. За такой справкой нужно прийти в паспортный стол по месту регистрации с паспортом.

Пункты 1-3 надо перевести на английский или немецкий и нотариально заверить (Legalization). Это делается в Бюро Переводов.

4) Загранпаспорт с действующей шенгенской визой (проверяется уже в Дании).

От мужа (немец) требовалось:
- Свидетельство о рождении
- Справка с места регистрации (aufenthaltsbescheinigung)
- Справка о том, что он не женат и никогда не был
- Паспорт

Что дальше:
1. Заранее звоните из своей страны и назначаете день, когда вы приедете подавать документы.
Учитывайте, что:
Registration Monday = Marriage Thursday in Tønder – every week
Registration Tuesday = Marriage Friday in Løgumkloster – every week
Если регистрируетесь в понедельник – женитесь в четверг в Тёндере
Если регистрируетесь во вторник – женитесь в пятницу в Лёгумклостере

2. Приезжаете в назначенный день на персональную встречу в Тёндере:
The personal registration takes place across the street from the Tønder Town Hall, at Jomfrustien 8. 1st floor, 6270 Tønder.
Там в комнате ожидания будет список с уже указанными вашими фамилиями, сотрудники сами выходят и вызывают пары из этого списка. Пока ждёте своей очереди, заполняете анкету, они рядом со списком фамилий лежат.
Когда вас вызовут, вы вместе с сотрудником проверите документы и выберете время свадьбы.

3. Заселяетесь на три дня пребывания в хостел. Список вам могут дать на персональной встрече, но я заранее забронировала комнату в коттедже с прекрасной хозяйкой, могу дать ссылку.
Условия проживания в Тёндере между личной встречей и регистрацией (3 дня) обязательно! Это их навар на регистрации всех этих браков. Поэтому в отеле или коттедже нужно будет взять бумагу об оплате (в принципе, там все всё об этом знают), но у нас в итоге эту бумагу-подтверждение никто не попросил, на встрече вшили в дело листочек о брони, и всё.

4. Платите сбор (500DK - за регистрацию = 70 евро).
5. Придаетесь ничегонеделанью и экскурсиям 2 дня.
6. Женитесь и получаете свой сертификат о браке (на 5 языках).

7. В Копенгагене в Министерстве внутренних дел нужно будет поставить апостиль на сертификат о браке. Для России это точно нужно, а для Германии не требуется, но муж и на свой сертификат апостиль на всякий случай поставил.
Вот контакты Министерства иностранных дел:
LEGALISERINGEN Asiatisk Plads 2, 1448, Kobenhavn
www.um.dk
33921233
[email protected]
Или можно отослать им сертификат по почте, перевести деньги за апостиль через банк и получить по почте обратно, если никуда не спешите. Нам было по пути, мы заехали, апостиль ставят очень быстро, прям пара минут.

8. Можно в Копенгагене в Российском посольстве перевести сертификат на русский и сертифицировать (чтобы брак был признан в России), но я это делала уже в Москве.

9. Мужу нужно будет подтвердить брак в Германии (там же, где брал справку, что не состоит в браке - дадут новую о том, что состоит).

На сайте коммуны есть все списки документов для каждого конкретного случая, можно уточнить что-то по телефону (на электронные письма они отвечают, но не всегда).
Вообще, очень отзывчивые и позитивные люди.

Tønder Kommune: www.toender.dk
Желаю всем любви и не ссориться!