Знаки считаются пробелами или без. Всё (или почти всё) о пробеле

Сорри за офф, но уверен, что камрады из "Национальной лиги переводчиков" вполне адекватно расставляют акценты. Надеюсь, никто не будет против, если размещу здесь полную версию этого документа (со ссылкой на источник, естессно)
("УСЛОВИЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАКАЗА НА ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД: ЧТО НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ ЗАКАЗЧИКУ")

УСЛОВИЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАКАЗА НА ПИСЪМЕННЫЙ ПЕРЕВОД: ЧТО НЕОБХОДИМО ЗНАТЪ ЗАКАЗЧИКУ

Данная памятка предназначена для того, чтобы проинформировать заказчиков об утвержденном Национальной лигой переводчиков порядке выполнения заказов на письменный перевод. Это поможет избежать недопонимания и разногласий в толковании таких вопросов, как определение объема работы (например, размера стандартной страницы), сроков выполнения (в срочном или несрочном режиме), сложности и т.д.

Данные условия не распространяются на перевод художественной литературы.

ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ

Формат. Текст для перевода/переведенный текст представляется в формате MS Word, Excel, PowerPoint, HTML или ином формате по согласованию сторон. Во избежание несовместимости версий программного обеспечения сторонам рекомендуется согласовывать формат представления текста с указанием номера версии.

Нормативная выработка – 6 расчетных страниц переведенного текста в день при выполнении заказа на перевод в рабочие дни.

Полноценный перевод – исчерпывающая передача смыслового содержания подлинника и максимально возможное функционально-стилистическое соответствие ему. Вместо термина «полноценный перевод» может употребляться термин «адекватный перевод» или «эквивалентный перевод».

Расчетная страница равна любой единице измерения, как правило, для текста перевода – 1680 знаков с пробелами или 250 слов.

Сложность – степень трудоемкости выполнения заказа на перевод. За единицу сложности принимается текст в формате MS Word. К повышенной сложности относятся тексты, представляемые заказчику по его требованию в иных форматах, например, Excel, PowerPoint, HTML и др.

Срочность – режим выполнения работы в выходные дни (субботу, воскресенье, праздничные дни), а также в объемах, превышающих нормативную выработку.
ОБЩИЕ УСЛОВИЯ
Переводчик, как правило, является автором текста перевода, если с заказчиком не согласовано, что заказ на перевод будет выполнен также и другими переводчиками на субподрядной основе.
К работам, выполняемым в срочном режиме, применяется повышающий коэффициент оплаты, размер которого оговаривается сторонами перед началом работы.
Как правило, расчет объема работы производится по тексту перевода. Исходный текст служит основой для ориентировочного расчета, либо – когда заказчику надо заранее определиться с суммой оплаты и только по взаимному согласию сторон – для окончательного расчета.
Переданный на перевод исходный текст должен быть составлен с соблюдением грамматических и синтаксических правил исходного языка; текст, передаваемый на бумажном носителе, должен быть легко читаемым, без помарок или рукописной правки.
Заказчик заблаговременно предоставляет переводчику необходимые для выполнения перевода справочные материалы и оказывает консультации по специфической терминологии.
Заказчик представляет на перевод окончательную и полную версию исходного текста, и договорные сроки выполнения перевода определяются сторонами, исходя из этого условия. Если после передачи текста переводчику заказчик вносит в текст изменения, то стороны повторно согласовывают срок сдачи готовой работы.
Искусственное увеличение количества пробелов в переведенном тексте не допускается. При подсчете суммы вознаграждения избыточные пробелы из текста удаляются и в общий подсчет не включаются.
Заказчик назначает уполномоченное лицо для координации выполнения работы с указанием каналов связи с ним (электронная почта, стационарный и мобильный телефоны, факс).
Даже при отсутствии соответствующего письменного соглашения между сторонами переводчик не разглашает содержание полученных от заказчика сведений и документов без его согласия за исключением случаев, предусмотренных законодательством РФ.
Заказчик информирует переводчика о целях использования текста перевода (для публикации, служебного использования, для справки и пр.).
Если в текст перевода вносятся какие-либо изменения или дополнения без письменного разрешения переводчика, переводчик не несет ответственность за любые последствия, вызванные такими изменениями либо дополнениями. Переводчик может в письменной форме предоставить заказчику право на внесение изменений в текст перевода.
Вопросы авторского права регулируются в соответствии с действующим законодательством РФ.

Помимо изложенных выше «Общих условий», заказчик и переводчик могут договариваться о специфических условиях, применяемых исключительно к отношениям в рамках заключаемого между ними договора.

Инструмент считает количество символов, знаков и слов в тексте онлайн. Подсчет символов может производиться как в обычном тексте, так и с HTML-тегами. В результатах отображается количество знаков с пробелами, без пробелов и количество слов. Инструмент также содержит очень удобную функцию расчета стоимости текста.

Количество символов онлайн

Внимание! JavaScript отключен.
Без включенной поддержки JavaScript функция Количество символов работать не будет .
Включите в своём браузере поддержку JavaScript и обновите страницу.

  • Количество символов
    • Всего символов:
    • Знаков без пробелов (збп):
    • Количество слов:
    • Знаков препинания:
  • Дополнительные свойства
    • Исходный размер текста:
    • Количество пробелов:
    • Лишние пробелы:
    • Переводов строк:
  • Расчет стоимости контента
    • Стоимость:
    • 0.00 руб. (0 символов)
    • Стоимость:
    • 0.00 руб. (0 знаков без пробелов)

Ниже приведены описания всех полей и значений, которые используются при подсчете символов и знаков в тексте. Также указано как считается каждое такое значение.

Всего символов

Производится подсчет всех символов в тексте. Учитывается и считается всё - буквы, цифры, знаки препинания, а также пробелы. Отображается общее количество символов в тексте.

Количество знаков без пробелов (збп)

Производится подсчет всех символов и знаков в тексте, за исключением только пробелов. Все пробелы исключаются из подсчета и не учитываются в данном результате. Данное значение очень часто используется при расчете или указании стоимости статей за 1000 знаков без пробелов (збп).

Количество слов

Считаются и отображаются все найденные слова в тексте.

Знаки препинания

Отдельно считаются знаки препинания. Подсчет производится наиболее распространенных знаков препинания. , : ; ! ? … , слэш \ | / ⁄ , скобки () {} ⟨⟩ , тире - ‒ – - ― , кавычки " " ` „ “ « » “ ” ‘ ’ .

Ниже представлено описание всех дополнительных свойств текста, таких как исходный размер текста, сколько в тексте пробелов и лишние пробелы. Рассказано как считаются все эти значения.

Исходный размер текста

Исходный размер текста содержит длину необработанного текста, в котором могут содержаться служебные символы, такие как "табуляция", "перевод строки", "возврат каретки" и другие символы, которые не должны учитываться в подсчете текста. Веб-браузеры не отображают такие символы, их не видно на странице сайта.

Количество пробелов

Подсчет всех пробелов в тексте, суммируется количество всех найденных пробелов и полученное значение отображается в данном поле.

Лишние пробелы

Лишние пробелы - это задвоенные пробелы, стоящие друг за другом, количество которых может быть два и более. Все такие пробелы считаются лишними, они не должны присутствовать в тексте. К лишним пробелам также относятся пробелы, присутствующие перед или после абзаца, а также на пустых строках.

Считать HTML-теги

Дополнительная опция. По умолчанию, если текст содержит HTML-теги, то они игнорируются и не учитываются при подсчете текста, таким образом получается подсчет символов чистого текста, без HTML-тегов. Данная опция очень полезна, используйте её, если необходимо произвести подсчет текста, включая html-разметку.

Расчет стоимости контента

Данная функция будет интересна и полезна многим журналистам, копирайтерам и рерайтерам, которые пишут статьи и тексты на заказ. Данная функция позволяет рассчитать стоимость текста, укажите стоимость за 1000 символов и введите валюту. Данные автоматически считаются и сразу отображаются, что позволяет моментально видеть сумму стоимости всего текста или статьи.

Считаются ли знаки препинания при подсчете символов?

Да, считаются. Точки, запятые, тире, восклицательные, вопросительные и другие знаки считаются при подсчете символов в тексте. Предположим вам необходимо добавить сайт в каталог придумав заголовок длинной всего 80 символов, и если в данном заголовке будут присутствовать знаки препинания, то они тоже будут считаться за символы. Пробел тоже относится к знакам препинания и тоже считается.

Копирайтеры в большинстве случаев указывают стоимость текста за количество знаков без пробелов (збп) в пользу заказчика, но все остальные знаки считаются и учитываются. Остальные знаки не исключают потому, что их количество незначительно влияет на итоговую стоимость текста.

Пробел (символ)

Пробе́л - интервал между буквами , обозначающий границы слов во многих системах письменности . Пробел функционально принадлежит к знакам препинания .

Пробел - сравнительно позднее изобретение. Его не было в финикийском и первоначальных вариантах древнееврейского и арамейского письма. В греческом письме он используется только несколько более тысячи лет. В латинском иногда встречался в древности, но в средние века исчез и вернулся тоже около тысячи лет назад. В древнейших славянских памятниках также отсутствует (как в глаголице, так и в кириллице); регулярно и в нынешнем смысле используется в кириллице только с XVII века. В арабском письме практически не использовался до XX века. В современном китайском и японском языках пробел также может не использоваться.

Для указания словораздела в письменностях, не имеющих или редко использующих пробелы, применялись и применяются различные приемы, например:

  • особые формы букв для начала и (или) конца слова;
  • использование диакритических знаков, ставящихся при первой и (или) последней букве слов, либо добавление к началу (концу) слова особых непроизносимых букв;
  • разделение слов вместо пробелов другими знаками (чаще всего точкой или двоеточием, иногда вертикальной чертой и т. п.);
  • слитное начертание знаков, входящих в одно слово, либо обозначение принадлежности знаков к слову графически (например, чертой).

В старинных письменностях пробелами (или иным способом разделения) могли отделяться не отдельные слова, а более крупные единицы текста (словосочетания) или более мелкие (слоги). Слитное и раздельное написание сочетаний полнозначных слов со служебными элементами (предлогами, частицами и т. п.) представляет собой одну из самых сложных для учащихся и нестабильную часть орфографии многих языков, в том числе и русского.

Правила постановки пробела рядом со знаками препинания

1. В русскоязычном наборе пробел ставится :

  • после запятой, точки (в том числе и обозначающей сокращения и инициалы), точки с запятой, двоеточия, вопросительного или восклицательного знака, многоточия (кроме многоточий, начинающих предложение);
  • перед многоточием, стоящим в начале предложения;
  • с внешней стороны скобок и кавычек;
  • с обеих сторон тире, за исключением тире между цифровыми обозначениями неотрицательных целых чисел (по типографским правилам вокруг тире ставятся не обычные пробелы, а укороченные (двухпунктовые), но из-за ограничений компьютерного набора часто ставят полные пробелы: неразрывный слева и обычный справа).

2. Однако пробел не ставится :

  • перед запятой, точкой, точкой с запятой, двоеточием, вопросительным и восклицательным знаками, многоточием (кроме многоточия, стоящего в начале предложения);
  • после многоточия, стоящего в начале предложения;
  • с внутренней стороны скобок и кавычек;
  • с обеих сторон дефиса (за исключением односторонних дефисов, то есть случаев вроде «одно- и двухэтажный») и апострофа.

3. В случае одновременной применимости пунктов 1 и 2 (например, если точка стоит перед закрывающей скобкой или перед запятой) пробел не ставится .

В некоторых руководствах по типографскому набору также указывается, что пробел не ставится, если тире идёт после точки или запятой, но при работе с большинством современных шрифтов этот совет скорее вреден.

Применение в типографике других стран

В американской типографике (в отличие от британской и австралийской) пробел не ставится до и после длинного тире. ("It indicates a sudden break in thought-a parenthetical statement like this one-or an open range." )

Во французской типографике после открывающей кавычки и перед закрывающей ставится ¼ М-пробела. (« Son explication n’est qu’un mensonge », s’indigna le député. )

Неразрывный пробел

Неразры́вный пробел - элемент компьютерной кодировки текстов, отображающийся внутри строки подобно обычному пробелу, но не позволяющий программам отображения и печати разорвать в этом месте строку. Используется для автоматизации верстки, правила которой предписывают избегать разрыва строк в известных случаях (большей частью для удобочитаемости).

Применение в компьютерной типографике

Другие пробелы в юникоде

Название в юникоде Код в юникоде (шестнадцатеричный) Код в юникоде (десятичный) Выглядит Мнемокод в Пояснения
EN QUAD 2000 8192 « »
EM QUAD 2001 8193 « »
EN SPACE 2002 8194 « » имеет ширину заглавной буквы «N»
EM SPACE 2003 8195 « » имеет ширину заглавной буквы «M»
THREE-PER-EM SPACE 2004 8196 « » ближе всех к обычному пробелу, втрое меньше, чем EM-SPACE
FOUR-PER-EM SPACE 2005 8197 « » в четыре раза меньше, чем EM-SPACE
SIX-PER-EM SPACE 2006 8198 « » в шесть раз меньше, чем EM-SPACE
FIGURE SPACE 2007 8199 « » имеет такую же ширину, что и цифра, и предназначен для набора таблиц. Неразрывный.
PUNCTUATION SPACE 2008 8200 « » ширина равна ширине точки
THIN SPACE 2009 8201 « » тонкий пробел, примерно равный SIX-PER-EM SPACE
HAIR SPACE 200A 8202 « » самый тонкий пробел, соответствует самой тонкой шпации в кассе наборщика
ZERO-WIDTH SPACE 200B 8203 «​» показывает места, в которых можно разрывать строку, не добавляя знак переноса; ширина его нулевая. Применяется в языках, в которых пробелов нет. При выравнивании текста по ширине может расширяться, как и любой другой пробел.
NARROW NO-BREAK SPACE 202F 8239 « » узкий неразрывный пробел
MEDIUM MATHEMATICAL SPACE 205F 8237 «‭» узкий пробел, применяемый в математических формулах
WORD JOINER 2060 8288 «⁠» аналогичен ZERO-WIDTH SPACE, но неразрывный
IDEOGRAPHIC SPACE 3000 12288 « » используется в восточных языках, равняется ширине одного иероглифа . См. CJK

Пробел при типографском наборе

При типографском наборе пробелы между словами не имели фиксированной ширины. Для книжных изданий традиционно применяются следующие правила.

Примечания

Литература

  • О. А. Добиаш-Рождественская, История письма в средние века , М.: Книга, 1987. (Книга о латинской палеографии.)
  • И. Фридрих, История письма , М.: Наука, 1979.
  • И. В. Ягич, Глаголическое письмо // Энциклопедия славянской филологии, вып. 3, Спб., 1911, стр. 51-262 и 36 листов снимков. [Существуют как минимум два современных репринта.]
  • B. A. van Groningen, Greek Palaeography , Leyden: A. W. Sijthoff"s Uitgeversmaatschappij N. V., 1955.

Ссылки

  • Ростислав Чебыкин. Неразрывный пробел: как надо и как не надо его использовать
Esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 PrtSc ScrLk Pause Home PgUp NumLk − Del End PgDn Характеристики Название space Юникод U+0020 HTML-код или UTF-16 0x20 URL-код %20

Пробе́л - интервал между буквами , обозначающий границы слов во многих системах письменности . Функционально пробел принадлежит к знакам препинания .

В случае, когда двоеточие используется в качестве знака деления, оно отбивается с обеих сторон полукегельными шпациями .

Применение в типографике других стран

В американской типографике (в отличие от британской и австралийской) пробел не ставится до и после длинного тире (как во фразе «A dash indicates a sudden break in thought-a parenthetical statement like this one-or an open range », где длинные тире выделяют вставную конструкцию ).

Во французской типографике после открывающей кавычки и перед закрывающей ставится ¼ М-пробела (пример: « Son explication n’est qu’un mensonge », s’indigna le député. )

Пробел между предложениями

Появление печатных машинок в конце XIX века привело к появлению двух чётко обособленных стилей разделения предложений - английского, при котором между предложениями используется двойной пробел, и французского, предполагающего использование одинарного. К середине XX века французский стиль стал преобладать и превратился в стандарт де факто после появления компьютеров.

Неразрывный пробел

Неразрывный пробел - символ, отображающийся внутри строки подобно обычному пробелу, но не позволяющий программам отображения и печати разорвать в этом месте строку. Используется для автоматизации вёрстки, правила которой предписывают избегать разрыва строк в известных случаях (большей частью для удобочитаемости), например, между инициалами и фамилией. Во многих программах неразрывный пробел отличается от обычного также тем, что не изменяет размер при разгоне строки по ширине. В Юникоде имеет шестнадцатеричный код U+00A0.

Другие пробелы в Юникоде

Название
в Юникоде
Код в Юникоде Выглядит Мнемоника
в HTML 4
Пояснения
шестнадцатеричный десятичный
EN QUAD 2000 8192 « » канонически эквивалентен символу U+2002 EN SPACE
EM QUAD 2001 8193 « » канонически эквивалентен символу U+2003 EM SPACE
EN SPACE 2002 8194 « » равен половине кегля шрифта (исторически происходит от ширины заглавной буквы « »)
EM SPACE 2003 8195 « » равен кеглю шрифта (исторически происходит от ширины заглавной буквы « »)
THREE-PER-EM SPACE 2004 8196 « » ближе всех к обычному пробелу, втрое меньше, чем EM-SPACE
FOUR-PER-EM SPACE 2005 8197 « » в четыре раза меньше, чем EM-SPACE
SIX-PER-EM SPACE 2006 8198 « » в шесть раз меньше, чем EM-SPACE
FIGURE SPACE 2007 8199 « » имеет такую же ширину, что и цифры в данном шрифте, и предназначен для набора таблиц. Неразрывный.
PUNCTUATION SPACE 2008 8200 « » ширина равна ширине точки
THIN SPACE 2009 8201 « » обычно имеет ширину в 1 ⁄ 5 (реже - в 1 ⁄ 6 ) кегля. По пропорциям соответствует двухпунктовой шпации при наборе кеглем в 10 пунктов .
HAIR SPACE 200A 8202 « » самый узкий пробел , соответствует самой тонкой шпации в кассе наборщика
ZERO-WIDTH SPACE 200B 8203 «​» показывает места, в которых можно разрывать строку, не добавляя знак переноса; ширина его нулевая. Применяется в языках, в которых пробелов нет. При выравнивании текста по ширине может расширяться, как и любой другой пробел.
NARROW NO-BREAK SPACE 202F 8239 « » узкий неразрывный пробел
MEDIUM MATHEMATICAL SPACE 205F 8287 « » узкий пробел, применяемый в математических формулах
WORD JOINER 2060 8288 «⁠» аналогичен ZERO-WIDTH SPACE, но неразрывный
IDEOGRAPHIC SPACE 3000 12288 « » используется в восточных языках, равняется ширине одного иероглифа . См. CJK

Пробел при типографском наборе

При типографском наборе пробелы между словами не имели фиксированной ширины. Для книжных изданий традиционно применяются приведённые ниже правила.

В связи с ограниченностью возможностей компьютерных программ и стандартной клавиатуры и различиями в традициях типографского набора разных стран в компьютерном наборе de facto используются упрощённые правила. При этом для предотвращения переноса текста зачастую используется неразрывный пробел .

В текстах, предназначенных для набора с бумаги и требующих особой точности при наборе (например, в текстах компьютерных программ), место пробела иногда обозначается знаком ␢ (от англ. b lank , U+2422 BLANK SYMBOL) или ␣ (U+2423 OPEN BOX).

См. также

  • Trim - часто используемое в программировании название для функции, удаляющей пробелы в начале и/или конце строк
  • Добиаш-Рождественская О. А. История письма в средние века. - М. : Книга, 1987. (Книга о латинской палеографии.)
  • Фридрих И. История письма. - М. : Наука, 1979.
  • Глаголическое письмо // Энциклопедия славянской филологии. Вып. 3 / под ред. И. В. Ягича. - Санкт-Петербург, 1911. - С. 51-262 и 36 листов снимков. (Существуют как минимум два современных репринта.)
  • Groningen, B. A. van. Short manual of Greek Palaeography. - Leyden: A. W. Sijthoff’s Uitgeversmaatschappij N. V., 1955.

Ссылки

  • Ростислав Чебыкин.