Halloween. Хэллоуин (Канун Дня всех святых)

On October 31st, the eve of All Saints Day or just Halloween is celebrated.

The tradition of Halloween began in the fifth century B.C. by the Irish Celts, who organized their year according to the agricultural calendar and marked the transition from one year to the next on October 31.

The Celts, ancient inhabitants of Great Britain, celebrated their New Year on November 1st. It was celebrated every year with a festival that marked the end of the «season of the sun» and the beginning of «the season of darkness and cold.

On the eve before their new year, October 31, it was believed that Samhain, who was the Lord of the Death and Prince of Darkness, called together all the dead people. The Celts believed the boundary between the worlds of the living and the dead became blurred on this night.

On October 31st, the Druids, who were the priests and teachers of the Celts, would meet in the hilltop in the dark oak forest. They considered oak trees to be sacred. The Druids would light fires and offer sacrifices of crops, animals and possibly even human beings. They told fortunes about the coming year by examining the remains of the animals that had been sacrificed.

When the morning arrived, the Druids would give an ember from their fires to each family who would then take them home to start new cooking fires at home. These fires would keep the homes warm and free from evil spirits.

The story tells us that during the transition, spirits return to earth, looking for living bodies to possess for the following year. The Celts dress up in ghoulish costumes and parade around to frighten them away.

In the year 835 AD the Roman Catholic Church made November 1st a church holiday to honour all the saints. This day is called All Saint"s Day. It used to be also known as Hallowmas. Gradually, over the years, October 31st became known as All Hallow Even, eventually All Hallow"s Eve, and then Halloween as we know it today.

It was thought that even strangers could help a soul"s passage to heaven by saying prayers.

[ перевод на русский язык ]

История праздника Хэллоуин

Традиция празднования Хэллоуина появилась в пятом столетии до н.э. у ирландских кельтов, которые вели свое летосчисление по сельскохозяйственному календарю и отмечали конец одного года и начало другого 31 октября.

Кельты, древние жители Великобритании, праздновали свой Новый год 1-го ноября. Его празднование проходило на фестивале, который отмечал конец «солнечного сезона» и начало «сезона темноты и холода».

Считалось, что в канун перед Новым годом, 31 октября, Самхайн, который был Повелителем смерти и Принцем Темноты, собирал всех мертвых людей. Кельты верили, что этой ночью граница между мирами живых и мертвых стиралась.

31-го октября друиды, бывшие священниками и учителями у кельтов, встречались на вершине холма в темной дубраве. Они считали дуб священным деревом. Друиды зажигали огни и приносили жертвы из зерна, животных и, возможно, даже людей. Они делали предсказания на следующий год, рассматривая останки животных, которые были принесены в жертву.

Когда наступало утро, друиды давали тлеющие угли от своих огней каждому семейству, которое затем относило их к себе домой, чтобы зажечь новый огонь в своем очаге. Эти огни согреют и защитят дом от злых духов. История рассказывает, что во время слияния, духи возвращаются на землю и ищут живые тела, чтобы захватить их на следующий год. Кельты наряжаются в омерзительные костюмы и устраивают шествия, чтобы отпугнуть их.

В 835 году нашей эры римско-католическая церковь сделала 1-е ноября церковным праздником, в честь всех святых. Этот день называют Днем всех святых. Этот день был также известен как Хэллоуин. Постепенно, в течение многих лет, 31-е октября стал известным, как Ол Халлоу Ивен, а в конечном счете Ол Халлоус Ивен, и затем Хэллоуин, каким мы знаем это сегодня.

Считалось, что даже незнакомец своими молитвами мог помочь душе попасть на небеса.

Вопросы к рассказу:
1. Who were the priests of Celts?
2. When did the tradition of All Saints Day begin?
3. When do we celebrate Halloween?
4. Why did the Celts dress up in ghoulish costumes?
5. When did November 1st become a church holiday?
6. What did Druids do during this holiday?

Словрик:
ancient inhabitants — древние жители
All Saints Day — День всех святых
Lord of the Death — Повелитель смерти
Irish Celts — ирладские кельты
transition — переход, окончание
human beings — люди, человеческие существа
boundary — граница
the Druids — друиды
priest — священник, священнослужитель, жрец
hilltop — вершина холма
oak forest — дубрава
ember — тлеющие угли
prayers — молитвы, мольба
evil spirits — злые духи
to blur — размывать, стирать
to consider — рассматривать, считать, полагать
to offer sacrifices of — приносить в жертву
to tell (past told, p.p. told) fortunes about — предсказывать
to dress up in ghoulish costumes — наряжаться в омерзительные костюмы
to frighten away — пугать, отпугивать
to honour — праздновать в честь

Поделиться ссылкой на эту страницу в любимой соцсети: Отправить ссылку на эту страницу друзьям | Просмотров 9717 |
  1. be associated with – ассоциируется с
  2. supernatural – сверхъестественный
  3. creature – существо
  4. originally – первоначально
  5. especially – особенно
  6. veil – завеса
  7. attribute – атрибут
  8. hollow out – выскоблить изнутри
  9. fancy costumes — маскарадные костюмы
  10. It is cut up to — Ее (тыкву) вырезают, чтобы…

The Origin of Halloween. История происхождения праздника (текст на английском языке c переводом)

This holiday started in Ireland. Halloween was originally a festival of the dead. It is celebrated on the 31 st of October. Halloween means All Hallows Eve. You know, the 1 st of November is All Hallows Day (День всех святых ). People thought that the evening (eve) before is the time when the veil between the living and the dead is lifted and witches, ghosts and other creatures are about. So this holiday is associated with death and supernatural. It is very popular with children and teenagers especially in America.

It is the only time in autumn before the cold days begin when it is still warm enough to go outside and enjoy the beauty of autumn. On that day children wear unusual fancy costumes and masks. They dress up as witches, ghosts, ghouls, bats, evil spirits, skeletons and frighten people. They say “Trick or Treat”. If they get a treat, they go away. But if they don’t, they play tricks.

The main attribute of Halloween is Jack-O`Lantern (Фонарь Джека ) or hollowed-out pumpkin. It is cut up to look like a frightening face and a candle is placed inside.

Но оказывается все не так просто, ведь Halloween отмечали еще кельты около 2000 лет назад и назывался тогда этот праздник — . Еще об этом празднике можно узнать у Лео http://lingualeo.com/ru/jungle/halloween-21481#/page/1

The Origin of Halloween (текст на русском языке)

Этот праздник зародился в Ирландии. Первоначально Хэллоуин был Днем Мертвых или праздником Смерти. И отмечали его 31 октября. Само слово Halloween обозначает Канун Дня всех святых, который отмечают 1 ноября. Раньше люди думали, что в канун этого дня завеса между миром живых и мертвых приоткрывается и ведьмы, духи и другие сверхъестественные существа появляются среди живых. Поэтому этот праздник и ассоциируется у многих людей со смертью. Он очень популярен среди детей и подростков особенно в Америке.

Halloween - Хэллоуин

Halloween

Halloween is a festival that takes place on October 31. In the United States children wear costumes and masks and go trick-or-treating. Many of them carve jack-o"-lantens out of pumpkins. Fortunetelling and storytelling about ghosts and witches are popular activities.

Halloween developed from new year festivals and festivals of the dead. Christian church established a festival on November 1 called All Saints" Day so that people could continue to celebrate their festivals.

The Mass said on All Saints" Day was called Allhallowmass. The day before All Saints" Day was known all hallows" Eve or All Hallow e"en.

The main Halloween activity for children is trick-or-treating. Children dress in costumes and masks and go from door to door saying "trick or treat". The neighbours give children such treats as candy, fruit and pennies so that children do not play tricks on them.

Jack-o"-lanterns are hallowed-out pumpkins with face carved into one side. Most jack-o"-lanterns contain a candle inside. An Irish legend says that jack-o"-lanterns are named after the man called Jack.

He could not enter heaven because he was a miser, and he could not enter hell because he had played jokes on devil. As a result, Jack has to walk on the earth with his lantern until Judgment Day.

Fortunetelling is an important part of Halloween. For example, a coin, a ring, and a thimble were baked into a cake. It was believed that the person who found the coin would become wealthy. The one who found the ring would marry soon. And the person who found the thimble would never get married. Today people practice cardreading or palmistry.

People once believed that there were many ghosts and witches on the Earth and that they met on October 31 to worship the devil. Today, people do not believe in ghosts and witches but they like to tell stories about them on Halloween.

Хэллоуин

Хэллоуин - это праздник, который отмечается 31 октября. В Соединенных Штатах дети переодеваются в маскарадные костюмы и маски и ходят по домам, выпрашивая сладости. Многие из них вырезают фонари из тыкв. Популярными развлечениями являются гадание и истории о ведьмах и привидениях.

Хэллоуин развился из праздника Нового года и празднеств в честь мертвых. Христианская церковь основала праздник 1 ноября, который называется День всех святых, чтобы люди могли продолжать отмечать свои праздники.

Месса, которую служили в День всех святых, называлась "Оллхэллоумэс". День перед Днем всех святых назывался кануном Дня всех святых или "Олл хэллоуин".

Главное развлечение детей на Хэллоуин - это выпрашивание сладостей. Дети переодеваются в маскарадные костюмы и маски, ходят от дома к дому и говорят: "Угощайте, а не то подшутим". Соседи дают детям такие угощения, как конфеты, фрукты, и мелочь, чтобы дети не сыграли с ними злую шутку.

Фонари на Хэллоуин - это пустые внутри тыквы с вырезанным с одной стороны лицом. В большинстве фонарей внутри находится свеча. В ирландской легенде говорится, что фонари на Хэллоуин (по-английски jack-o"-lanterns) названы так в честь человека по имени Джек.

Он не мог попасть в рай, потому что он был скрягой, и не мог попасть в ад, потому что играл злые шутки над дьяволом. В результате Джек вынужден бродить по земле со своим фонарем до Судного дня.

Гадание - это важная часть Хэллоуина. Например, монету, кольцо и наперсток запекают в пирог. Считалось, что тот, кто найдет кольцо, скоро женится или выйдет замуж. Тот, кто найдет монету, разбогатеет. А тот, кто найдет наперсток, никогда не женится или не выйдет замуж. Сегодня люди используют гадания на картах и гадание по руке.

Когда-то люди верили, что на земле полно ведьм и что они встречаются 31 октября, чтобы поклоняться дьяволу. Сегодня люди не верят в привидения и ведьм, однако они любят рассказывать о них истории на Хэллоуин.

Questions:

1. What are the most popular activities on Halloween?
2. What is the origin of Halloween?
3. What does the word "Halloween" mean?
4. What is trick-or-treating?
5. What is jack-o"-lantern?
6. What methods of fortunetelling do you know?

Vocabulary:

Halloween - Хэллоуин; канун Дня всех святых
to trick-or-treat - выпрашивать угощение
"trick or treat" - "угощайте, а не то подшутим"
Jack-o"-lantern - фонарь
fortunetelling - гадание
ghost - привидение
witch - ведьма
to establish - установить
All Saints Day - День всех святых
mass - месса
eve - канун,
treat - угощение
hallowed-out pumpkins - тыквы, пустые внутри
candle - свеча
Irish - ирландский
heaven - рай
miser - скряга, скупец
hell - ад
Judgment Day - Судный день
coin - монета
ring - кольцо
thimble - наперсток
wealthy - богатый
cardreading - гадание на картах
palmistry - хиромантия, гадание по руке
to worship - поклоняться

Несмотря на то, что в нашей стране Хэллоуин не принято считать праздником, всё больше любителей английского языка и культуры стремятся многое узнать о его обычаях и традициях. Помимо ярко-оранжевых тыкв-фонарей, паутины и фигурок ведьм на фоне полной луны, особую атмосферу придают Хэллоуину страшные истории, которые на английском языке звучат ещё более загадочно и колоритно.

A ghost

Once there lived a good English family in a small village. But they never celebrated Halloween. One Halloween night they sat round the table and prepared to have a special food. And suddenly they heard a low voice - yyyyeeehhhhaaa! They looked - it was a ghost! They didn’t believe their eyes but it was there. With screams they ran away to their neighbors and when they went back they saw, that ghosts ate every sweet thing from the table and on the chairs there sat three happy boys with white sheets in their hands.

История про призрака подойдёт для рассказа в младших классах - она простая и забавная

Призрак

В одной небольшой деревушке жила английская семья, не любившая традиционно праздновать Хэллоуин. Однажды накануне Дня всех святых был приготовлен вкусный ужин и все собрались за столом, как вдруг услышали во дворе устрашающий возглас - уууиииаааа! Охваченные диким ужасом, они увидели за окном призрака, который медленно приближался к их дому. В страхе все выбежали через заднюю дверь и устремились к соседям. Придя в себя через некоторое время, семья решила вернуться в своё жилище. Войдя в гостиную, люди обнаружили, что съедены буквально все вкусности, приготовленные к ужину… В то время как за столом сидели трое довольных мальчуганов с белыми простынями в руках!

The Monkey’s Paw

One man called Morris owns a monkey’s paw that has magical powers. He tells his friend Mr. White and his family, the wife and son, about its powers. It grants its owners any three wishes they ask for; Morris warns Mr. White that although it grants the wishes, only disaster comes with them. Nevertheless, the family buys the monkey paw from him, and the sergeant leaves.

The son holds the paw and asks for some money. The next day, after the son goes to work, an employee of his company comes and informs Mr. White and his wife about the demise of their son in an accident, and gives them the monetary compensation - the same amount they wished for.

Mrs. White wishes that their son comes back home, alive. A knock at the door is heard, and the knocks get violent slowly as somebody wants to come in and get hold of the paw. Mr. White understands where it is going. He makes a final wish. The wife opens the door, and there is nobody.

История про обезьянью лапу является, скорее, поучительной. Такую можно использовать на уроке в средней школе

Обезьянья лапа

Один человек по имени Моррис обладал обезьяньей лапой с магической силой. Однажды он рассказал об этом своему другу, мистеру Уайту, его жене и сыну. Мужчина пояснил, что лапа способна исполнить любые три желания своего владельца, но всегда с какими-то печальными последствиями. Тем не менее, воодушевлённые Уайты поспешили купить необыкновенную вещицу, не обращая внимания на предостережение друга.

Первым лапу в руки взял сын и пожелал денег. На следующий же день его родителям пришло сообщение о том, что сына больше нет в живых в результате несчастного случая, и они получат денежную компенсацию в сумме, которую загадал парень…

Убитая горем миссис Уайт собралась взять лапу и попросить, чтобы всё это оказалось недоразумением, и её сын остался жив, но в это время услышала странный стук в дверь. Со временем он становился все медленнее, тише, и кто-то пытался войти в дом. Женщина испугалась, что неизвестный хочет украсть магическую лапу, и быстро загадала, чтобы незваный гость исчез. Открыв дверь, она никого не обнаружила, но вдруг с ужасом поняла, что истратила своё последнее желание…

Hide and Seek

Two young brothers were at home alone in the apartment while their parents visited their neighbours next door for a while. To keep themselves occupied the boys decided to play a game of hide and seek. The older boy turned his head to the wall and began to count.

«Ready or not I’m coming,» cried the older brother and off he went looking for his brother. The apartment was eerily silent. He heard a scraping sound coming from the wardrobe. The boy went anyway and called out, «Come out I’ve found you!» but there was only silence.

Opening the door, the boy began to rise up and put his hand out into the mass of clothing to feel for his little brother when a small, white, icy cold hand came out, grabbed his wrist, and tried to pull him into the closet. As he is trying to pull himself free, he hears a noise behind him, looks over his shoulder, and sees his brother behind him. «Couldn’t you find me?» asks the boy.

Мотив игры в прятки использовался не в одном ужастике

Игра в прятки

Двое братьев были дома одни, пока родители гостили у соседей. Чтобы развлечься, мальчики решили сыграть в прятки. Старший тут же отвернулся к стене и стал считать. «Пора-не пора, я иду искать!» – воскликнул он после того, как досчитал до десяти и отправился на поиски младшего братишки. В квартире было устрашающе тихо. Вдруг он услышал какой-то скрип со стороны гардеробной и немедленно пошёл туда. «Выходи, я тебя нашёл!» – крикнул мальчик, но ответа не последовало.

Немного подождав, он открыл дверь и начал перебирать одежду, чтобы нащупать спрятавшегося в ней брата. Вдруг из складок высунулась маленькая холодная рука, крепко схватила мальчика за запястье и стала с силой тянуть его вглубь гардеробной. Пытаясь освободиться, испуганный мальчишка услышал позади себя шум, а обернувшись, увидел младшего брата, который медленно спросил: «Не мог бы ты найти меня?».

The hitchhiker that never was

A girl in a pretty white dress and embroidered sweater flags down an old man for a ride. He gives her a ride to her great-grandmother’s house and they have a lovely conversation, talking about the old days, and the elderly man shares some great stories with her. He drops her off at her geema’s house and he goes home. The following day when he gets into his car to pick up some milk and the paper, he realises the sweater is still in his car. He swings by the young girl’s geema’s house to drop off the sweater, and her geema answers the door. He explains why he’s there.

«I’m sorry Sir. I think you have the wrong address. My great-granddaughter died many, many years ago, wearing her favourite white dress, after a night out dancing.»

Попутчица, которой никогда не было - история не для маленьких детей

Попутчица, которой не было

Молоденькая девушка в белоснежном платье и ярком свитере остановила на дороге пожилого мужчину и попросила подвезти её к дому прабабушки. Старик с удовольствием взял попутчицу. В дороге между ними завязалась душевная беседа с воспоминаниями о былых временах и забавных историях. Довезя девушку по адресу, мужчина уехал домой.

Садясь в своё авто на следующий день, он увидел, что незнакомка забыла на переднем сиденье свой свитер и решил отвезти его ей. Постучав в дверь дома, около которого накануне высадил девушку, мужчина объяснил ситуацию и попросил передать своей вчерашней попутчице свитер, на что услышал ошеломляющий ответ старушки:

Мне очень жаль сэр, но у вас, скорее всего, неверный адрес. Моей правнучки нет в живых уже много лет. Она умерла по дороге домой после ночных танцев. На ней было её любимое белоснежное платье.

The ghostly maid

Once upon a time, a man and a boy who had lost their wife and mother moved into a new house. They were told by the locals in the village that the house was haunted, but neither the man nor the boy believed in ghosts, and they moved into the house quite happily. The child went downstairs and asked the maid of the home for a glass of water and some fruit, and she happily obliged. She also told the boy that there could be ghosts.

Later that day, the little boy struck up a conversation with his father. «Daddy, I’ve been thinking. I could believe in ghosts. The maid told me there might be ghosts in the house.»

«Son, we don’t have a maid».

От таких историй, как про призрачную горничную, в жилах стынет кровь

Призрачная горничная

Когда-то давно мужчина, потерявший жену, переехал с сыном в новый дом. Местные жители шептались и предупреждали о том, что дом преследуют призраки, но решивший начать новую жизнь вдовец не обратил на это внимания, и они с сыном смело вошли внутрь.

Немного погодя мальчик захотел пить и спустился вниз. Увидев девушку в униформе, попросил у неё стакан воды и пару фруктов. Она с радостью угостила его и тихонько сказала, что в этом доме могут быть призраки.

Спустя некоторое время мальчишка заговорил с отцом о привидениях, передав ему слова горничной. На что тот в ужасе ответил: «Сынок, у нас нет горничной»…

Любая история, рассказанная на Хэллоуин, таит в себе загадку. Иногда финал оказывается смешным, иногда - непредсказуемым. Но все эти «страшилки» вместе с яркой и немного ужасающей атрибутикой позволяют проникнуться атмосферой неизвестного нам праздника, знакомят с его обычаями и традициями.

Хэллоуин (Halloween) — один из старейших праздников англоязычного мира, уступающий по популярности только Рождеству. И хотя миллионы людей отмечают канун Дня всех святых, не зная истоков этого праздника, знание истории Хэллоуина и связанных с ним мифов и легенд делает этот жутковато-веселый праздник еще интереснее.

А праздник этот довольно неоднозначен: и хотя часть людей считает его прекрасным способом развлечься и повеселиться, некоторые воспринимают его как время суеверий и всяческой чертовщины.

Хэллоуин отмечают 31-го октября, в последний день кельтского календаря. Изначально это был языческий праздник — день почитания умерших. Хэллоуин называли All Hallows Eve (канун Дня всех святых), и корни его уходили вглубь веков, ни много ни мало — к началу нашей эры.

Канун Дня всех святых, — как следует из его названия, — вечер накануне Дня всех святых (All Saints Day), дня, который христиане посвящали своим святым покровителям и в который обращали язычников в веру — 1-го ноября.

Истоки Хэллоуина

По одной из версий, авторство праздника приписывают друидам — кельтской народности, проживавшей в Ирландии, Британии и Северной Европе. Прародителем Хэллоуина был праздник Samhain (Самайн), который отмечали в конце октября. Самайн означал конец лета: а этот день благодарили за урожай, жгли священные костры, провожая старый год и встречая новый.

Кельты верили, что в этот день души умерших бродят среди живых. Чтобы духи предков способствовали хорошему урожаю в будущем году, их пытались задобрить угощениями и дарами. Именно этот обычай трансформировался в trick-or-treating, «гадость или сладость» — детскую хэллоуинскую традицию ходить по домам, выпрашивая конфеты.

Многие также считают, что Хэллоуин в некотором роде христианский праздник, ведь отмечается он накануне Дня всех святых.

9 мифов, стоящих за символами Хэллоуина

1 — Ведьмы

Наряд ведьмы — самый популярный женский костюм на Хэллоуин, а силуэт ведьмы на метле на фоне полной луны — один из типичных символов праздника. Считается, что в ночь на первое ноября сила ведьм увеличивается многократно. Образ старухи-ведьмы (witch) в остроконечной шляпе (pointy hat), помешивающей свое варево в огромном котле (cauldron), трансформировался из языческого образа богини, известной как Мать-Земля или Старуха, и символизирующей мудрость и смену сезонов.

2 — Jack-o’-Lantern, «Фонарь Джека»

Согласно кельтскому фольклору, жил-был на свете хитроумный ирландский фермер по имени Джек, который пытался обмануть как бога, так и дьявола. В результате, он не попал ни в ад (hell), ни в рай (paradise), и с тех пор он был вынужден скитаться во тьме чистилища (purgatory). Чтобы не бродить в полной темноте, Джек сделал фонарь из репы, вставив в него уголек, брошенный ему дьяволом из ада.

Таким образом, jack-o’-lantern (а именно так называется фонарь из тыквы с вырезанной на нем зловещей физиономией) был создан для того, чтобы вести заблудшие души. Древние кельты выставляли jack-o’-lantern на порог своего дома, чтобы привлечь духи предков к родному очагу.

3 — Черные кошки

Извечный символ несчастья, черная кошка (black cat) — популярнейший образ Хэллоуина. Репутация черных кошек была подмочена еще во времена охоты на ведьм: тогда пушистых спутников ведьм считали воплощениями демонических сущностей. А многие верили, что иногда образ черной кошки принимал сам Сатана.

4 — Летучие мыши

По некоторым средневековым поверьям, летучие мыши (bats), как и черные кошки, были воплощением темных сил. Многие верили, что если летучая мышь трижды облетит твой дом в канун Дня всех святых, в него придет смерть (death). Еще один холодящий душу миф: если в дом на Хэллоуин влетит летучая мышь, он населен призраками (haunted).

5 — Пауки

Пауков (spiders) боятся все: отличнейший символ самого страшного праздника в году! По старинному поверью, если паук упадет на свечу (candle) и сгорит в ее пламени (flames) — рядом находится ведьма. А еще один, печальный, но романтический миф гласит: если в Хэллоуин вам на глаза попадется паук — вас охраняет дух (spirit) умершего возлюбленного или возлюбленной…

6 — Ведьмин котел

По верованиям язычников-кельтов, после смерти душа человека попадала в котел (cauldron) Матери-земли, в котором души ожидали последующей реинкарнации.

7 — «Гадость или сладость»

По поверьям, на Хэллоуин мертвые ходят среди живых, и если вы откажете в угощении любому, кто постучит в вашу дверь, вы ненароком можете обидеть душу умершего (что чревато страшными последствиями). Поэтому детская традиция trick-or-treating так популярна: в какой бы дом ты ни постучал, никто не оставит тебя без сладкого подарка.

8 — Кукурузные початки и снопы пшеницы

Хэллоуин считается концом сезона урожая и начала зимы, поэтому спелая пшеница (wheat) и кукуруза (corn) также являются символами этого праздника (к сожалению, совсем не страшными).

9 — Привидения

В ночь Хэллоуина, по поверьям, духи (ghosts ) умерших предков бродят среди живых. Поэтому привидения — один из типичных символов Хэллоуина.

5 фактов о Хэллоуине

1 — Хэллоуин приносит магазинам прибыль, уступающую по величине только прибыли от рождественских продаж

Праздник, который когда-то не требовал особой подготовки, в современном англоязычном мире отмечают с большим размахом, предполагающим солидные траты. Декоративные гирлянды, украшения для лужайки перед домом, сложные дорогие костюмы, тонны конфет — все это влетает в копеечку (то есть в пенни)!

2 — 31 октября 1926 года умер Гарри Гудини

Знаменитый фокусник умер в канун Дня всех святых, после того, как неделей ранее его ударили в живот при выполнении трюка. Удар привел к перитониту, а к врачу Гудини так и не обратился, что и стало причиной столь печального конца.

3 — Хэллоуин-фобия

Samhainophobia (самайнофобия) — сильный страх перед Хэллоуином, вызывающий у подверженных ему панические атаки. Другие фобии этого времени года: wiccaphobia (боязнь ведьм), phasmophobia (боязнь привидений), coimetrophobia (боязнь кладбищ).

4 — Первые «фонари Джека» были сделаны не из тыквы

Изначально jack-o’-lanterns делали из выскобленной репы, и раньше на репе вырезали не жуткие рожицы, а лица умерших родственников.

5 — Четверть всего объема конфет, продаваемых в США за год, приходится на Хэллоуин

Несмотря на то, что Рождество и День благодарения считаются в США главными праздниками чревоугодия, Хэллоуин уверенно держит пальму первенства в области всяческих конфет, леденцов и шоколадок. Дети, будьте бдительны: 90% родителей признаются, что съедают конфеты из корзинки с собранными сластями. И наибольшей популярностью,— как у взрослых, так и у детей,— уже много лет пользуется… батончик Сникерс!

25 идиом о Хэллоуине

Ведьмы, привидения и скелеты

witch-hunt — охота на ведьм

Преследование людей по надуманным причинам. Выражение уходит корнями в Средневековье, когда тысячи молодых женщин в Европе были уничтожены по подозрению в колдовстве.

He was the victim of a witch-hunt and was fired because of his radical ideas for developing the company.

Он стал жертвой охоты на ведьм и был уволен за свои радикальные идеи развития компании.

witching hour — глухая ночь

«Ведьмин час» — глухая ночь, тот самый час, когда, как полагают, на шабаш собираются ведьмы, призраки и другая нечисть.

I would never leave the house at witching hour on Halloween!

Я бы никогда не вышел из дома в глухую ночь на Хэллоуин!

skeleton in the cupboard — страшная тайна

Выражение «скелет в шкафу» уже вошло в русский язык, и означает оно старую и страшную тайну.

Mrs Mills has a skeleton in the cupboard: in 2002 she was caught stealing stationery from her employer.

У миссис Миллз есть страшная тайна: в 2002 году ее поймали на воровстве канцелярских принадлежностей у работодателя.

skeleton staff — костяк (фирмы, коллектива)

Наименьшее количество людей, необходимых для выполнения работы.

My firm only has a skeleton staff at weekends.

В моей фирме по выходным присутствует только основной состав.

a ghost town — город-призрак

Покинутый город, в котором никто больше не живет.

All the young people have left our village and it’s like a ghost town now.

Вся молодежь покинула нашу деревню и теперь она похожа на город-призрак.

spirited away — таинственно похищенный

Букв. «унесенный призраками» — бесследно и необъяснимо исчезнувший.
Пример:

According to legend, she was spirited away by witches in the middle of the night.

Согласно легенде, ее похитили ведьмы в полночь.

Кровь

to chill the blood — пугать

Также to make the blood run cold — страшить, пугать, букв. «холодить кровь»

The screams from the haunted house made my blood run cold.

От криков из дома с привидениями кровь застыла в моих жилах.

in cold blood — хладнокровно

Действовать хладнокровно или безжалостно.

They killed their former friend in cold blood.

Они хладнокровно убили своего бывшего соседа.

to make one’s blood boil — приводить в ярость

Букв. «заставлять кровь закипать» — приводить в крайнюю степень ярости, бешенства.

It makes my blood boil to think that he was promoted to Manager before I was.

Как подумаю, что его повысили до менеджера раньше меня — кровь в жилах закипает.

out for one’s blood / after one’s blood — жаждать мести

Букв. «жаждать крови» (часто выражение используется в юмористическом контексте).

We beat them at football, and now they are after our blood.

Мы победили их в футбол и теперь они жаждут мщения.

Оружие

to put / stick the knife in — совершить нечто подлое, неприятное

Букв. «вонзить нож».

He really put the knife in when he told her that nobody at work liked her.

Он буквально вонзил нож ей в спину, когда сказал ей, что никто на работе ее не любит.

to look daggers at — «смотреть волком» на кого-л.

Букв. «смотреть на кого-л. кинжалами»: бросать злобные взгляды, «метать молнии».

Her husband’s ex-wife looked daggers at her.

Бывшая жена ее мужа сверлила ее взглядом.

to stab in the back — предать

Букв. «ударить в спину».

We let him stay in our home, but he stabbed us in the back by telling lies about us to everyone.

Мы разрешили ему остаться в нашем доме, но он вонзил нам нож в спину, распространяя о нас лживые слухи.

Совы, крысы, летучие мыши и кошки

bats in the belfry — «не все дома»

Если у кого-то завелись «летучие мыши в колокольне», это значит, что этот человек эксцентричен либо немного не в себе.

I think my neighbour has bats in the belfry: his house is full of thousands of old newspapers and magazines.

Я думаю, мой сосед немного «того»: в его доме тысячи старых газет и журналов.

a night owl — «сова» (темперамент)

Букв. «ночная сова» — человек, который более активен ночью, чем днем.

I’m a night owl: I do my best work in the evenings and at night.

Я «сова»: мне лучше работается по вечерам и ночью.

to smell a rat — чуять подвох

Букв. «чуять крысу»: чувствовать подвох, подозревать обман.

Her new boyfriend said he is a doctor, but I smell a rat: I think he’s lying.

Ее новый бойфренд сказал, что он доктор, но я подозреваю обман: думаю, он лжет.

a rat — предатель

Букв. «крыса» (ведь они первыми бегут с тонущего корабля).

He’s a rat. He sold our plans for the new business to a rival company.

Он предатель. Он продал наши планы относительно нового предприятия компании-конкуренту.

not a cat in hell’s chance — ни малейшего шанса

Изначально выражение звучало так: “No more chance than a cat in hell without claws” («Не больше шансов, чем у кота без когтей в аду»). Полное отсутствие шансов, безнадежная ситуация.

We hadn’t a cat in hell’s chance of rescuing our possessions from the fire.
У нас не было ни малейшего шанса спасти наше имущество из пожара.

Страх

to be scared stiff — окаменеть от страха

Быть напуганным до состояния полной неподвижности.

I was scared stiff when I saw the ghostly face at my window.

Когда я увидел в окне лицо призрака, страх сковал меня.

to scare the pants off someone — сильно напугать кого-л.

Напугать до потери сознания, до чертиков, до смерти (а буквально — «до падения штанов»).

Halloween scares the pants off me!

Хэллоуин пугает меня до чертиков!

Сумасшествие

a Jekyll and Hyde personality — двойственная личность

Выражение, отсылающее к доктору Джекиллу — мистеру Хайду, персонажу Р. Л. Стивенсона («Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда»). Личность, сочетающая в себе противоположные черты характера, положительные и отрицательные.

Everybody thinks he is a lovely old man, but he can be very cruel and heartless: he has a Jeckyll and Hyde personality.

Все думают, что он очаровательный старикан, но он очень жесток и бессердечен: двойственная личность.

as mad as a hatter — не в своем уме

Если кто-то «безумен как шляпник», он абсолютно безумен. На возникновение этого выражения, как полагают, повлиял тот факт, что шляпники использовали в работе ртуть и это вызывало у них нервные расстройства, что делало их похожими на сумасшедших.

Be careful when you talk to him, he’s as mad as a hatter.

Будь осторожен при разговоре с ним, он абсолютно безумен.

bedlam — полная неразбериха, беспорядок

Слово произошло от названия Bethlem Royal Hospital (Бетлемской королевской больницы, больницы Св. Марии Вифлеемской) — лондонской больницы для душевнобольных.

It’s the school holidays and it’s bedlam in our house.

Сейчас школьные каникулы и в нашем доме царит бедлам.

to be driven out of one’s mind — «сходить с ума»

Обсудить эту тему в школе Skyeng

первый урок бесплатно

Оставить заявку

Вконтакте